Мудронос (Wise-nose)
В доме Тома Бомбадила пони познакомились с пони Тома Лампкином, и когда пони испугались тумана на Могильных Холмах, они ускакали в поисках своего друга. Том дал пони имена – Остроух, Мудронос, Свистохвост, Бампкин и Белоног – и они вернулись к Хоббитам, не потеряв их поклажу.
В Гарцующем Пони в Бри ночью 29 сентября пони Мерри были выпущены из конюшни с целью отложить отъезд Хоббитов. Пять пони ускакали к Курганам в поисках Толстяка Ламкина. Они остались с Томом Бомбадилом на какое-то время, но когда Том узнал, что случилось, он послал пони к Барлиману Баттербуру. Пони остались в Бри, где их использовали на тяжелых работах, но Боб любил их.
Переводы
Несомненно, что сочетание Wise-nose взято Толкином из-за созвучия обоих частей этой клички. К сожалению, при переводе на русский язык, эта фонетическая игра теряется.
А. Грузберг | клички пони заменены на их описание, переведено, как "белые носы" |
Н. Григорьева, В. Грушецкий | Мудронос |
А. Кистяковский, В. Муравьев | клички пони заменены на их описание, переведено, как "чуткий нос" |
М. Каменкович, В. Каррик | Сверчок |
Источники
- The Fellowship of the Ring: "The Old Forest," p. 120; "Fog on the Barrow-downs," p. 155-56; "A Knife in the Dark," 190-91
- The Lord of the Rings: A Reader's Companion by Wayne G. Hammond and Christina Scull: "Fog on the Barrow-downs," p. 145