Бард Лучник (Bard the Bowman) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
м (Этимология)
 
(не показано 10 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Bard2.jpg|400px|right|Бард.]]Король [[Дейл (Dale)|Дейла]]. Бард был потомком Короля [[Гирион (Girion)|Гириона]] из Дейла, чьи жена и дети нашли убежище в [[Озёрный город (Lake-town)|Озёрном городе]], когда Смауг разрушил Дейл и захватил [[Одинокая Гора (Lonely Mountain)|Одинокую Гору]] в 2770 году. В 2941 году, когда Смауг покинул Одинокую Гору и атаковал Озёрный город, Бард возглавил оборону города. Он приказал разрушить мосты и собрал отряд лучников, чтобы сражаться с [[Драконы (Dragons)|Драконом]].  
+
[[Файл:Bard2.jpg|400px|right|Бард.]]Король [[Дейл (Dale)|Дейла]]. Бард был потомком Короля [[Гирион (Girion)|Гириона]] из Дейла, чьи жена и дети нашли убежище в [[Озёрный Город (Lake-town)|Озёрном городе]], когда Смауг разрушил Дейл и захватил [[Одинокая Гора (Lonely Mountain)|Одинокую Гору]] в 2770 году. В 2941 году, когда Смауг покинул Одинокую Гору и атаковал Озёрный город, Бард возглавил оборону города. Он приказал разрушить мосты и собрал отряд лучников, чтобы сражаться с [[Драконы (Dragons)|Драконом]].
  
 
Бард лично выпустил множество стрел из своего огромного тисового лука. У него осталась последняя стрела, когда прилетел дрозд и сел к нему на плечо. Так как Бард был из рода людей Дейла, то он понимал слова птицы. Дрозд рассказал ему о слабом месте в броне Смауга, которое нашёл [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Бильбо Бэггинс]]. Бард выстрелил [[Чёрная Стрела (Black Arrow)|Чёрной Стрелой]] и поразил Смауга. Дракон упал с небес прямо на Озёрный город и уничтожил его.
 
Бард лично выпустил множество стрел из своего огромного тисового лука. У него осталась последняя стрела, когда прилетел дрозд и сел к нему на плечо. Так как Бард был из рода людей Дейла, то он понимал слова птицы. Дрозд рассказал ему о слабом месте в броне Смауга, которое нашёл [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Бильбо Бэггинс]]. Бард выстрелил [[Чёрная Стрела (Black Arrow)|Чёрной Стрелой]] и поразил Смауга. Дракон упал с небес прямо на Озёрный город и уничтожил его.
  
Бард прыгнул в воду и доплыл до берега. [[Люди (Men)|Люди]] просили его стать Королём, но Бард сказал, что будет служить Бургомистру Озёрного города. Бард занялся устройством крова и первой помощи для беженцев из разрушенного города и отправил посла к Королю [[Трандуиль (Thranduil)|Трандуилю]] из [[Темнолесье (Mirkwood)|Темнолесья]] с просьбой о помощи. Затем Бард и Трандуиль привели свои войска к Одинокой Горе, желая получить часть сокровищ.
+
Бард прыгнул в воду и доплыл до берега. [[Люди (Men)|Люди]] просили его стать Королём, но Бард сказал, что будет служить [[Мастер Озёрного Города (Master of Lake-town)|Бургомистру]] Озёрного города. Бард занялся устройством крова и первой помощи для беженцев из разрушенного города и отправил посла к Королю [[Трандуиль (Thranduil)|Трандуилю]] из [[Темнолесье (Mirkwood)|Темнолесья]] с просьбой о помощи. Затем Бард и Трандуиль привели свои войска к Одинокой Горе, желая получить часть сокровищ.
  
 
Когда они подошли к Одинокой Горе, то обнаружили, что [[Торин Дубощит (Thorin Oakenshield)|Торин Дубощит]] и его отряд [[Гномы (Dwarves)|Гномов]] до сих пор живы. Бард потребовал возмещения, сказав, что это он сразил Дракона и, следовательно, часть сокровищ принадлежат людям Озёрного города, которые сейчас страдают и нуждаются в помощи. Торин ответил, что уничтожение Озёрного города - не его вина, и что он не будет вести переговоры с армией, ставшей лагерем напротив Одинокой Горы. Бард отправил ещё одного посла через несколько часов с требованием одной двенадцатой части сокровищ, но Торин снова отказал.
 
Когда они подошли к Одинокой Горе, то обнаружили, что [[Торин Дубощит (Thorin Oakenshield)|Торин Дубощит]] и его отряд [[Гномы (Dwarves)|Гномов]] до сих пор живы. Бард потребовал возмещения, сказав, что это он сразил Дракона и, следовательно, часть сокровищ принадлежат людям Озёрного города, которые сейчас страдают и нуждаются в помощи. Торин ответил, что уничтожение Озёрного города - не его вина, и что он не будет вести переговоры с армией, ставшей лагерем напротив Одинокой Горы. Бард отправил ещё одного посла через несколько часов с требованием одной двенадцатой части сокровищ, но Торин снова отказал.
  
Бильбо Бэггинс думал, что требования Барда разумны, и однажды он тайком пробрался в лагерь Людей и [[Эльфы (Elves)|Эльфов]]. [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббит]] нашёл [[Аркенстон (Arkenstone)|Аркенстон]] - сокровище, которое Торин желал найти больше всего, - и отнёс этот камень Барду и Трандуилю, чтобы те использовали Аркенстон в переговорах. Также он рассказал им, что армия из 500 Гномов, ведомая [[Даин Железная Пята (Dain Ironfoot)|Даином]] вышла из [[Железные Холмы (Iron Hills)|Железных Холмов]].  
+
Бильбо Бэггинс думал, что требования Барда разумны, и однажды он тайком пробрался в лагерь Людей и [[Эльфы (Elves)|Эльфов]]. [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббит]] нашёл [[Аркенстон (Arkenstone)|Аркенстон]] - сокровище, которое Торин желал найти больше всего, - и отнёс этот камень Барду и Трандуилю, чтобы те использовали Аркенстон в переговорах. Также он рассказал им, что армия из 500 Гномов, ведомая [[Даин Железностоп (Dain Ironfoot)|Даином]] вышла из [[Железные Холмы (Iron Hills)|Железных Холмов]].
  
На следующий день Бард предложил Торину обмен: часть сокровищ на Аркенстон. Торин пришёл в ярость, но вынужден был согласиться. Он решил отдать одну четырнадцатую долю, принадлежавшую Бильбо. Армия Даина прибыла на следующий день, и Бард попытался преградить ей путь к Одинокой Горе до тех пор, пока не совершится обмен. Битва казалась неизбежной, но [[Гэндальф (Gandalf)|Гэндальф]] сообщил, что приближается армия [[Орки (Orcs)|Орков]] и [[Варги (Wargs)|Варгов]]. Бард, Трандуиль и Даин собрали совет и решили объединить силы, чтобы сражаться с общим врагом в [[Битва Пяти Армий (Battle of the Five Armies)|Битве Пяти Армий]].  
+
На следующий день Бард предложил Торину обмен: часть сокровищ на Аркенстон. Торин пришёл в ярость, но вынужден был согласиться. Он решил отдать одну четырнадцатую долю, принадлежавшую Бильбо. Армия Даина прибыла на следующий день, и Бард попытался преградить ей путь к Одинокой Горе до тех пор, пока не совершится обмен. Битва казалась неизбежной, но [[Гэндальф (Gandalf)|Гэндальф]] сообщил, что приближается армия [[Орки (Orcs)|Орков]] и [[Варги (Wargs)|Варгов]]. Бард, Трандуиль и Даин собрали совет и решили объединить силы, чтобы сражаться с общим врагом в [[Битва Пяти Воинств (Battle of the Five Armies)|Битве Пяти Воинств]].
  
 
Во время битвы Торин покинул гору и присоединился к армии Гномов, Людей и Эльфов, но был смертельно ранен. Бард положил Аркенстон на грудь Торина, когда его хоронили под Горой, и Даин согласился выплатить обещанную четырнадцатую часть сокровищ. Бард подарил изумруды Гириона Трандуилю, а Бильбо согласился на два небольших сундучка - один с золотом, второй с серебром. Бард также выделил золото для помощи Озёрному городу. И, несмотря на то, что Бургомистр скрылся с бо́льшей частью этих богатств, Озёрный город был восстановлен и его народ процветал.
 
Во время битвы Торин покинул гору и присоединился к армии Гномов, Людей и Эльфов, но был смертельно ранен. Бард положил Аркенстон на грудь Торина, когда его хоронили под Горой, и Даин согласился выплатить обещанную четырнадцатую часть сокровищ. Бард подарил изумруды Гириона Трандуилю, а Бильбо согласился на два небольших сундучка - один с золотом, второй с серебром. Бард также выделил золото для помощи Озёрному городу. И, несмотря на то, что Бургомистр скрылся с бо́льшей частью этих богатств, Озёрный город был восстановлен и его народ процветал.
Строка 15: Строка 15:
 
Бард же отправился на свою родину - в Дейл у подножия Одинокой Горы. Он восстановил разрушенный город и в 2944 году стал Королём Дейла. Бард поддерживал хорошие отношения с Гномами Одинокой Горы, и торговые пути вдоль реки процветали и приносили прибыль. Люди из окрестностей на мили вокруг переселялись жить в Дейл, и земли, выжженные Смогом, стали ещё богаче, чем раньше.
 
Бард же отправился на свою родину - в Дейл у подножия Одинокой Горы. Он восстановил разрушенный город и в 2944 году стал Королём Дейла. Бард поддерживал хорошие отношения с Гномами Одинокой Горы, и торговые пути вдоль реки процветали и приносили прибыль. Люди из окрестностей на мили вокруг переселялись жить в Дейл, и земли, выжженные Смогом, стали ещё богаче, чем раньше.
  
Бард умер в 2977 году. На троне Короля Дейла ему наследовал его сын [[Баин (Bain)|Баин]].  
+
Бард умер в 2977 году. На троне Короля Дейла ему наследовал его сын [[Баин (Bain)|Баин]].
  
 
==Этимология==
 
==Этимология==
 
'''Бард (Bard):'''
 
'''Бард (Bard):'''
  
Имя Бард, должно быть, происходит от старонорвежского имени Bárðr, содержащего элемент "böð", означающий "сражение".
+
Имя Бард, должно быть, происходит от древнескандинавского имени ''Bárðr'', содержащего элемент ''böð'', означающий «сражение».
  
Также его прозвали Бард Лучник.
+
Также его прозвали '''Бард Лучник'''.
  
В качестве Короля он вошёл в историю как Бард I.
+
В качестве Короля он вошёл в историю как '''Бард I'''.
  
 
==Переводы==
 
==Переводы==
 
В переводах встречаются два практически одинаковых варианта - Бард и Бэрд.
 
В переводах встречаются два практически одинаковых варианта - Бард и Бэрд.
  
==Источники==  
+
==Источники==
*The Hobbit: "Fire and Water" passim; "The Gathering of the Clouds" p. 275-77; "A Thief in the Night" p. 282-84; "The Clouds Burst" passim; "The Return Journey" p. 303-304  
+
*The Hobbit: "Fire and Water" passim; "The Gathering of the Clouds" p. 275-77; "A Thief in the Night" p. 282-84; "The Clouds Burst" passim; "The Return Journey" p. 303-304
*The Fellowship of the Ring: "Many Meetings" p. 241  
+
*The Fellowship of the Ring: "Many Meetings" p. 241
*Appendix B of The Lord of the Rings: "The Tale of Years" p. 370, 371  
+
*Appendix B of The Lord of the Rings: "The Tale of Years" p. 370, 371
 
*Old Norse Men's Names and Their Meanings
 
*Old Norse Men's Names and Their Meanings

Текущая версия на 21:56, 23 декабря 2016

Бард.
Король Дейла. Бард был потомком Короля Гириона из Дейла, чьи жена и дети нашли убежище в Озёрном городе, когда Смауг разрушил Дейл и захватил Одинокую Гору в 2770 году. В 2941 году, когда Смауг покинул Одинокую Гору и атаковал Озёрный город, Бард возглавил оборону города. Он приказал разрушить мосты и собрал отряд лучников, чтобы сражаться с Драконом.

Бард лично выпустил множество стрел из своего огромного тисового лука. У него осталась последняя стрела, когда прилетел дрозд и сел к нему на плечо. Так как Бард был из рода людей Дейла, то он понимал слова птицы. Дрозд рассказал ему о слабом месте в броне Смауга, которое нашёл Бильбо Бэггинс. Бард выстрелил Чёрной Стрелой и поразил Смауга. Дракон упал с небес прямо на Озёрный город и уничтожил его.

Бард прыгнул в воду и доплыл до берега. Люди просили его стать Королём, но Бард сказал, что будет служить Бургомистру Озёрного города. Бард занялся устройством крова и первой помощи для беженцев из разрушенного города и отправил посла к Королю Трандуилю из Темнолесья с просьбой о помощи. Затем Бард и Трандуиль привели свои войска к Одинокой Горе, желая получить часть сокровищ.

Когда они подошли к Одинокой Горе, то обнаружили, что Торин Дубощит и его отряд Гномов до сих пор живы. Бард потребовал возмещения, сказав, что это он сразил Дракона и, следовательно, часть сокровищ принадлежат людям Озёрного города, которые сейчас страдают и нуждаются в помощи. Торин ответил, что уничтожение Озёрного города - не его вина, и что он не будет вести переговоры с армией, ставшей лагерем напротив Одинокой Горы. Бард отправил ещё одного посла через несколько часов с требованием одной двенадцатой части сокровищ, но Торин снова отказал.

Бильбо Бэггинс думал, что требования Барда разумны, и однажды он тайком пробрался в лагерь Людей и Эльфов. Хоббит нашёл Аркенстон - сокровище, которое Торин желал найти больше всего, - и отнёс этот камень Барду и Трандуилю, чтобы те использовали Аркенстон в переговорах. Также он рассказал им, что армия из 500 Гномов, ведомая Даином вышла из Железных Холмов.

На следующий день Бард предложил Торину обмен: часть сокровищ на Аркенстон. Торин пришёл в ярость, но вынужден был согласиться. Он решил отдать одну четырнадцатую долю, принадлежавшую Бильбо. Армия Даина прибыла на следующий день, и Бард попытался преградить ей путь к Одинокой Горе до тех пор, пока не совершится обмен. Битва казалась неизбежной, но Гэндальф сообщил, что приближается армия Орков и Варгов. Бард, Трандуиль и Даин собрали совет и решили объединить силы, чтобы сражаться с общим врагом в Битве Пяти Воинств.

Во время битвы Торин покинул гору и присоединился к армии Гномов, Людей и Эльфов, но был смертельно ранен. Бард положил Аркенстон на грудь Торина, когда его хоронили под Горой, и Даин согласился выплатить обещанную четырнадцатую часть сокровищ. Бард подарил изумруды Гириона Трандуилю, а Бильбо согласился на два небольших сундучка - один с золотом, второй с серебром. Бард также выделил золото для помощи Озёрному городу. И, несмотря на то, что Бургомистр скрылся с бо́льшей частью этих богатств, Озёрный город был восстановлен и его народ процветал.

Бард же отправился на свою родину - в Дейл у подножия Одинокой Горы. Он восстановил разрушенный город и в 2944 году стал Королём Дейла. Бард поддерживал хорошие отношения с Гномами Одинокой Горы, и торговые пути вдоль реки процветали и приносили прибыль. Люди из окрестностей на мили вокруг переселялись жить в Дейл, и земли, выжженные Смогом, стали ещё богаче, чем раньше.

Бард умер в 2977 году. На троне Короля Дейла ему наследовал его сын Баин.

Этимология

Бард (Bard):

Имя Бард, должно быть, происходит от древнескандинавского имени Bárðr, содержащего элемент böð, означающий «сражение».

Также его прозвали Бард Лучник.

В качестве Короля он вошёл в историю как Бард I.

Переводы

В переводах встречаются два практически одинаковых варианта - Бард и Бэрд.

Источники

  • The Hobbit: "Fire and Water" passim; "The Gathering of the Clouds" p. 275-77; "A Thief in the Night" p. 282-84; "The Clouds Burst" passim; "The Return Journey" p. 303-304
  • The Fellowship of the Ring: "Many Meetings" p. 241
  • Appendix B of The Lord of the Rings: "The Tale of Years" p. 370, 371
  • Old Norse Men's Names and Their Meanings