Роули Эпплдор (Rowlie Appledore) — различия между версиями
Материал из WlotrPedia
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
Elenven (обсуждение | вклад) м |
||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
"Эпплдор" означает "яблоня" на английском. "Древесные" фамилии были очень распространены в Бри. Роули - сокращение от имени "Роланд", происходящего от староанглийских слов ''hrod'' - "слава" и ''land'' - "земля". | "Эпплдор" означает "яблоня" на английском. "Древесные" фамилии были очень распространены в Бри. Роули - сокращение от имени "Роланд", происходящего от староанглийских слов ''hrod'' - "слава" и ''land'' - "земля". | ||
| + | |||
| + | ==Переводы== | ||
| + | Фамилию семейства Эпплдор переводили как '''Дичок, Папаротт, Яблоунни, Яблочко, Эпплрод, Яблочник'''. | ||
| + | |||
| + | Имя и фамилию персонажа переводили следующим образом: | ||
| + | |||
| + | {|border="1" style="border-collapse:collapse" | ||
| + | |справочник Н.Чертковой и Т.Кухты || Верескор Роули | ||
| + | |- | ||
| + | |Н.Григорьева и В.Грушецкий || Дичок Роли | ||
| + | |- | ||
| + | |М.Каменкович, В.Каррик и С.Степанов || Дичок Ролли | ||
| + | |- | ||
| + | |В.Волковский, Д.Афиногенов и В.Тихомиров || Плодожор Раули | ||
| + | |- | ||
| + | |А.Немирова || Сливоу Роли | ||
| + | |- | ||
| + | |А.Грузберг || Яблокк Роули | ||
| + | |- | ||
| + | |А.Кистяковский и В.Муравьёв || Яблочко Разли | ||
| + | |- | ||
| + | |В.А.Маторина || Яблочко Ролли | ||
| + | |} | ||
==Источники== | ==Источники== | ||
*The Return of the King: "Homeward Bound," p. 271 | *The Return of the King: "Homeward Bound," p. 271 | ||
*"Nomenclature of The Lord of the Rings," entry for Appledore | *"Nomenclature of The Lord of the Rings," entry for Appledore | ||
Текущая версия на 12:02, 14 октября 2016
Человек из Бри. Роули Эпплдор был убит во время сражения между жителями Бри и южанами в начале 3019 года Третьей Эпохи. Кроме него были убиты Мэт Хитертос, Том Пикторн, Вилли Бэнкс и один из Андерхиллов. Южане покинули город вместе с Биллом Ферни и Гарри Готлифом.
Этимология
Ро́ули Э́пплдор (Rowlie Appledore):
"Эпплдор" означает "яблоня" на английском. "Древесные" фамилии были очень распространены в Бри. Роули - сокращение от имени "Роланд", происходящего от староанглийских слов hrod - "слава" и land - "земля".
Переводы
Фамилию семейства Эпплдор переводили как Дичок, Папаротт, Яблоунни, Яблочко, Эпплрод, Яблочник.
Имя и фамилию персонажа переводили следующим образом:
| справочник Н.Чертковой и Т.Кухты | Верескор Роули |
| Н.Григорьева и В.Грушецкий | Дичок Роли |
| М.Каменкович, В.Каррик и С.Степанов | Дичок Ролли |
| В.Волковский, Д.Афиногенов и В.Тихомиров | Плодожор Раули |
| А.Немирова | Сливоу Роли |
| А.Грузберг | Яблокк Роули |
| А.Кистяковский и В.Муравьёв | Яблочко Разли |
| В.А.Маторина | Яблочко Ролли |
Источники
- The Return of the King: "Homeward Bound," p. 271
- "Nomenclature of The Lord of the Rings," entry for Appledore