Андуриль (Anduril)

Материал из WlotrPedia
(перенаправлено с «Нарсиль (Narsil)»)
Перейти к: навигация, поиск
Андуриль. New Line Cinema
Андуриль был мечом Арагорна. Он был выкован из обломков меча Элендиля, Нарсиля.

Нарсиль был создан в Первую Эпоху Тельхаром, самым известным из гномьих кузнецов Ногрода в Синих Горах. Клинок сиял светом Солнца и Луны.

Ничего не известно о первоначальном владельце меча и о его предыстории. Нарсиль стал мечом Элендиля, который спасся при затоплении Нуменора и основал Королевства Гондор и Арнор в Средиземье. Элендиль сражался Нарсилем во время Войны Последнего Союза, и меч вселял страх в войска Саурона.

В конце войны, в 3441 году Второй Эпохи, Саурон, покинув Барад-дур, сразился с Элендилем и Гиль-галадом. Оба военачальника Последнего Союза погибли, но и Саурон был повержен. Когда Элендиль пал, клинок Нарсиля сломался примерно в футе от рукояти, и свет его угас. Сын Элендиля Исильдур подобрал рукоять Нарсиля и обломком меча срубил с руки Саурона Единое Кольцо, после чего дух Тёмного Властелина покинул тело и скрывался много лет.

Исильдур сохранил Кольцо и обломки Нарсиля. Близ Ирисных Низин во 2 году Третьей Эпохи Исильдур и его люди подверглись нападению Орков. Исильдур поручил обломки Нарсиля своему оруженосцу Охтару и приказал сохранить их любой ценой. Охтар и его спутник скрылись, а Исильдур и все остальные, кроме одного воина, были перебиты.

В 3 году Третьей Эпохи Охтар принёс обломки Нарсиля в Ривенделл единственному выжившему сыну Исильдура Валандилю, и они стали семейной реликвией наследников Исильдура. Эльронд предсказал, что меч не будет перекован, пока не будет найдено Единое Кольцо и пока Саурон не возвратится. Когда от Северного Королевства остались одни руины и Дунэдайн стали странствующим народом, обломки меча хранились в Ривенделле вместе с другими реликвиями Дома Исильдура.

Арагорн получил обломки Нарсиля в 2951 году Третьей Эпохи, когда ему исполнилось 20 лет. Эльронд рассказал Арагорну о том, что он наследник Исильдура. Арагорн всегда носил с собой в ножнах обломки Нарсиля в своих путешествиях по Средиземью.

Арагорн показал Нарсиль Фродо Бэггинсу, когда они встретились в Гарцующем Пони 29 сентября 3018 года Третьей Эпохи. В письме, которое получил Фродо от Гэндальфа, было стихотворение, написанное Бильбо Бэггинсом, упоминающее сломанный меч.

Зола разгорится огнём опять,
В сумраке луч сверкнёт,
Клинок вернётся на рукоять,
Корону король обретёт.
From the ashes a fire shall be woken,
A light from the shadows shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shall be king.
The Fellowship of the Ring: "Strider" p. 182

25 октября на Совете Эльронда Арагорн показал присутствующим обломки Нарсиля после того, как Боромир Гондорский рассказал о сне, приведшем его в Ривенделл: «Сломанный Меч в Имладрисе искать...» (FotR, p. 259). Арагорн счел, что сон Боромира — призыв, что пришло время мечу Элендиля вернуться в Минас Тирит.

Меч был перекован эльфийскими кузнецами, после чего он вновь стал сиять светом Солнца и Луны. На клинке было выгравировано солнце со множеством лучей, полумесяц и семь звёзд между ними, и много рун было написано вокруг них. Арагорн дал перекованному мечу новое имя - Андуриль, что означает «Пламя Запада».

Андуриль был единственным оружием, которое имел при себе Арагорн, когда уходил с Братством Кольца 25 декабря 3018 года Третьей Эпохи. В Мориа 15 января 3019 года он использовал меч, чтобы разрубить шлем орочьего вождя, который с копьём напал на Фродо.

Когда Братство покидало Лотлориэн 16 февраля, Галадриэль подарила Aрагорну ножны, сделанные специально для Андуриля. Название меча и его родословная были написаны на ножнах эльфийскими рунами, составленными из множества драгоценных камней; также ножны были украшены цветами и листьями, сработанными из серебра и золота. Они обладали и ещё одной особенностью — вынутый из них меч не ломался, и на нём не оставалось зазубрин.

30 февраля в Рохане Арагорн показал Андуриль Эомеру и открыл ему, что он — наследник Исильдура. Эомера охватил благоговейный страх, и он опустил взгляд. Эомер согласился помочь Aрагорну; он надеялся, что скоро они будут сражаться вместе.

Когда Арагорн прибыл в Медусельд, он сначала отказался оставить Андуриль у входа в залу Короля Теодена, но в итоге согласился на это.

В Битве в Хельмовой Пади в ночь 3-4 марта Арагорн обнажил Андуриль, а Эомер — Гутвинэ, и они сражались плечом к плечу. Воины Рохана вдохновились, а враги встревожились, вновь увидев в битве меч, который был когда-то сломан.

Арагорн заглянул в палантир Ортанка 6 марта и показал Саурону, что меч, который срубил Кольцо с руки Тёмного Властелина, скован вновь. Это посеяло сомнения в помыслах Тёмного Властелина. Арагорн принёс меч Элендиля в Минас Тирит 15 марта, прибыв на кораблях Корсаров в разгар Битвы на Полях Пеленнора. Арагорн привёл подкрепление в битву, и Андуриль сиял, как пламя, и был столь же смертоносен, как Нарсиль когда-то.

После того, как Капитаны Запада решили пойти к Чёрным Вратам Мордора, чтобы дать время Фродо для окончания его миссии, Арагорн сказал, что Андуриль не будет вложен в ножны, пока не окончится последний бой. Он сражался Андурилем против сил Саурона в Битве при Моранноне, пока Кольцо не было уничтожено, и Саурон не был повержен окончательно.

Этимология

На́рсиль (Narsil):

Cостоит из nar — «огонь» и thil — «белый свет». Эти же корни можно найти в словах Anar — «Солнце» и Isil (Квенья) или Ithil (Синдарин) — «Луна». Нарсиль, как говорили, сиял светом Солнца и Луны.

Анду́риль (Andúril):

Означает «Пламя Запада». Название образовано от слов andúnë — «закат, запад» и ril — «сияние».

Клинок, что был Сломан (Sword that was Broken), Меч Эле́ндиля (Sword of Elendil), Пламя Запада (Flame of the West):

Меч часто называли этими иносказательными именами.

Переводы

А. Грузберг Андрил (в поздней версии — Андуриль)
Н. Григорьева, В. Грушецкий Андрил
А. Кистяковский, В. Муравьев Андрил
М. Каменкович, В. Каррик Андарил
В.Волковский Андрил
В.Маторина Андрил
К.Королёв Андрил

Все переводчики предпочли вариант «Нарсил» более правильному варианту «Нарсиль».

Пламя Запада (или Пламень Запада) в переводе Кистяковского-Муравьёва заменено на «Возрождённую Молнию».

Источники:

  • The Fellowship of the Ring: "Strider" p. 182-84; "The Council of Elrond" p. 256-62; "The Ring Goes South" p. 289-90, 292; "A Journey in the Dark" p. 312; "The Bridge of Khazad-dum" p. 338-39; "Farewell to Lorien" p. 384, 391
  • The Two Towers: "The Riders of Rohan" p. 36, 40, 42; "The White Rider" p. 98; "The King of the Golden Hall" p. 114-15; "Helm's Deep" p. 139-43
  • The Return of the King: "The Passing of the Grey Company" p. 53-54; "The Battle of the Pelennor Fields" p. 123; "The Last Debate" p. 158
  • Appendix A of The Lord of the Rings: "The North-kingdom and the Dunedain" p. 323; "The Tale of Aragorn and Arwen" p. 338
  • The Silmarillion: "Of the Rings of Power and the Third Age" p. 294-96, 303; "Appendix – Elements in Quenya and Sindarin Names" entries for andúnë, nar, ril, and sil
  • Unfinished Tales: "The Disaster of the Gladden Fields" p. 272-73, 275
  • The Letters of J.R.R. Tolkien: Letter #347