Алая Книга Западных Пределов (Red Book of Westmarch)
Бильбо начал писать свои мемуары, которые назвал Туда и Обратно: Странствие Хоббита, вскоре после того, как вернулся из своего путешествия к Одинокой Горе в 2941 году Третьей Эпохи. Когда Бильбо покинул Шир в 3001 году, книга ещё не была завершена. Он забрал с собой рукопись, надеясь найти тихое место, чтобы закончить её. Он хотел завершить книгу словами «и жили они долго и счастливо до конца своих дней». (FotR, p. 41)
После того, как Бильбо поселился в Ривенделле в 3002 году, он написал много песен и стихотворений, а также начал работать над Переводами с Эльфийского, рассказывающими историю Древних Дней. Судя по всему, он так и не завершил свою книгу. Перед уходом он сказал Фродо, чтобы тот её доработал. Однако после ухода Бильбо Фродо почти не дописывал его историю.
После завершения своего похода в 3019 году Фродо остановился в Ривенделле. Он собрал рукописи Бильбо и примечания к ним, а также три тома Переводов с Эльфийского. В последние годы жизни в Шире Фродо упорядочил записи Бильбо и добавил их к собственной истории Войны за Кольцо. Книга была переплетена в красную кожаную обложку, а на заглавной странице находилось несколько вариантов названий, практически все вычеркнутые:
- Мой Дневник. Моё Неожиданное Путешествие. Туда и Обратно. И что случилось потом.
- Приключения Пяти Хоббитов. История о Великом Кольце, составленная Бильбо Бэггинсом по собственным наблюдениям и записям его друзей. Что мы делали во время Войны за Кольцо.
- [Здесь заканчиваются записи Бильбо и рукой Фродо написано:]
ГИБЕЛЬ ВЛАСТЕЛИНА КОЛЕЦ И ВОЗВРАЩЕНИЕ КОРОЛЯ (глазами Маленького Народа; воспоминания Бильбо и Фродо из Шира, дополненные записями их друзей и наставлениями Мудрых). Совместно с выдержками из Книги Знаний, переведённой Бильбо в Ривенделле.
Фродо написал книгу до главы 80, но не закончил её. Завершить оставшуюся часть он поручил Сэму.
В 61 году Четвёртой Эпохи Сэм отправился в Серые Гавани и уплыл на Запад. Он оставил Алую Книгу своей старшей дочери Эланор. Книга хранилась в красной коробке вместе с тремя томами Переводов с Эльфийского и пятью томами генеалогических дерев с комментариями. Книга хранилась в их семействе многие поколения. Со временем оригинал был утерян, но с книги было снято множество копий, известнейшая и важнейшая из которых - Книга Тана.
Этимология
Алая Книга Западных Пределов (Red Book of Westmarch):
Видимо, Книга получила своё название из-за цвета обложки и места, где проживало семейство Фейбернов, в котором хранилась Книга.
Алая Книга Периа́ннат (Red Book of the Periannath):
Слово «Перианнат» на Синдарине означает «народ Хоббитов» и представляет собой множественное число от perian - Хоббит. Также её называли Алой Книгой Хоббитов.
Переводы
Иногда встречается вариант перевода «Красная Книга», однако, в традицию вошёл именно вариант «Алая Книга» - из-за отсутствия нежелательных ассоциаций с Красной книгой Международного союза охраны природы.
О различных вариантах перевода Западных Пределов - см. соответствующую статью.
Источники
- The Hobbit: "The Last Stage" p. 316
- The Fellowship of the Ring: "Prologue: Note on the Shire Records" p. 23-24; "A Long-Expected Party" p. 40-41; "Many Meetings" p. 243
- The Return of the King: "Many Partings" p. 265-6; "The Grey Havens" p. 307
- Appendix B of The Lord of the Rings: "The Tale of Years" p. 378