Алая Книга Западных Пределов (Red Book of Westmarch) — различия между версиями
DinVolt (обсуждение | вклад) м (Защищена страница «Алая Книга (The Red Book)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]) |
Elenven (обсуждение | вклад) м |
||
(не показано 10 промежуточных версий 6 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Алая Книга была написана [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Бильбо]] и [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинсами]] и дополнена [[ | + | [[Файл:RedBook.jpg|400px|right|Алая Книга]]Алая Книга была написана [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Бильбо]] и [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинсами]] и дополнена [[Сэмуайс Гэмджи (Samwise Gamgee)|Сэмом Гэмджи]]. В ней рассказывается про их приключения в конце [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. Алая Книга является главным источником информации о [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитах]] и их роли в [[Война за Кольцо (War of the Ring)|Войне за Кольцо]]. |
− | Бильбо начал писать свои мемуары, которые назвал '''Туда и Обратно: | + | Бильбо начал писать свои мемуары, которые назвал '''Туда и Обратно: Странствие Хоббита''', вскоре после того, как вернулся из своего путешествия к [[Одинокая Гора (Lonely Mountain)|Одинокой Горе]] в 2941 году Третьей Эпохи. Когда Бильбо покинул [[Шир (Shire)|Шир]] в 3001 году, книга ещё не была завершена. Он забрал с собой рукопись, надеясь найти тихое место, чтобы закончить её. Он хотел завершить книгу словами «и жили они долго и счастливо до конца своих дней». (''FotR, p. 41'') |
− | После того, как Бильбо поселился в [[Ривенделл (Rivendell)|Ривенделле]] в 3002 году, он написал много песен и стихотворений, а также начал работать над [[Переводы с Эльфийского (Translations from the Elvish)|Переводами с Эльфийского]], рассказывающими историю Древних Дней. Судя по всему, он так и не завершил свою книгу. Перед уходом он сказал Фродо, чтобы тот доработал | + | После того, как Бильбо поселился в [[Ривенделл (Rivendell)|Ривенделле]] в 3002 году, он написал много песен и стихотворений, а также начал работать над [[Переводы с Эльфийского (Translations from the Elvish)|Переводами с Эльфийского]], рассказывающими историю Древних Дней. Судя по всему, он так и не завершил свою книгу. Перед уходом он сказал Фродо, чтобы тот её доработал. Однако после ухода Бильбо Фродо почти не дописывал его историю. |
− | После завершения своего похода в 3019 году Фродо остановился в Ривенделле. Он собрал рукописи Бильбо и примечания к ним, а также три тома Переводов с Эльфийского. В последние годы жизни в Шире | + | После завершения своего похода в 3019 году Фродо остановился в Ривенделле. Он собрал рукописи Бильбо и примечания к ним, а также три тома Переводов с Эльфийского. В последние годы жизни в Шире Фродо упорядочил записи Бильбо и добавил их к собственной истории Войны за Кольцо. Книга была переплетена в красную кожаную обложку, а на заглавной странице находилось несколько вариантов названий, практически все вычеркнутые: |
:Мой Дневник. Моё Неожиданное Путешествие. Туда и Обратно. И что случилось потом. | :Мой Дневник. Моё Неожиданное Путешествие. Туда и Обратно. И что случилось потом. | ||
− | :Приключения Пяти Хоббитов.История о [[Единое Кольцо (The One Ring)|Великом Кольце]], составленная Бильбо Бэггинсом по собственным наблюдениям и записям его друзей. Что мы делали во время Войны за Кольцо. | + | :Приключения Пяти Хоббитов. История о [[Единое Кольцо (The One Ring)|Великом Кольце]], составленная Бильбо Бэггинсом по собственным наблюдениям и записям его друзей. Что мы делали во время Войны за Кольцо. |
:[Здесь заканчиваются записи Бильбо и рукой Фродо написано:] | :[Здесь заканчиваются записи Бильбо и рукой Фродо написано:] | ||
:<center>ГИБЕЛЬ </center> | :<center>ГИБЕЛЬ </center> | ||
Строка 17: | Строка 17: | ||
:<center>Совместно с выдержками из Книги Знаний, переведённой Бильбо в Ривенделле.</center> | :<center>Совместно с выдержками из Книги Знаний, переведённой Бильбо в Ривенделле.</center> | ||
− | Фродо написал книгу до главы 80, но не закончил её. | + | Фродо написал книгу до главы 80, но не закончил её. Завершить оставшуюся часть он поручил Сэму. |
− | В 61 году [[Четвёртая Эпоха (Fourth Age)|Четвёртой Эпохи]] Сэм отправился в [[Серые Гавани (Grey Havens)|Серые Гавани]] и уплыл на Запад. Он оставил Алую Книгу своей старшей дочери [[Эланор (Elanor)|Эланор]]. Книга хранилась в красной коробке вместе с тремя томами Переводов с Эльфийского и пятью томами генеалогических | + | В 61 году [[Четвёртая Эпоха (Fourth Age)|Четвёртой Эпохи]] Сэм отправился в [[Серые Гавани (Grey Havens)|Серые Гавани]] и уплыл на Запад. Он оставил Алую Книгу своей старшей дочери [[Эланор Гэмджи (Elanor Gamgee)|Эланор]]. Книга хранилась в красной коробке вместе с тремя томами Переводов с Эльфийского и пятью томами генеалогических дерев с комментариями. Книга хранилась в их семействе многие поколения. Со временем оригинал был утерян, но с книги было снято множество копий, известнейшая и важнейшая из которых - [[Книга Тана (Thain's Book)|Книга Тана]]. |
==Этимология== | ==Этимология== | ||
+ | |||
'''Алая Книга Западных Пределов (Red Book of Westmarch):''' | '''Алая Книга Западных Пределов (Red Book of Westmarch):''' | ||
Строка 28: | Строка 29: | ||
'''Алая Книга Периа́ннат (Red Book of the Periannath):''' | '''Алая Книга Периа́ннат (Red Book of the Periannath):''' | ||
− | Слово | + | Слово «Перианнат» на [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]] означает «народ Хоббитов» и представляет собой множественное число от ''perian'' - Хоббит. Также её называли '''Алой Книгой Хоббитов'''. |
==Переводы== | ==Переводы== | ||
− | |||
− | О различных вариантах перевода [[ | + | Иногда встречается вариант перевода «Красная Книга», однако, в традицию вошёл именно вариант «Алая Книга» - из-за отсутствия нежелательных ассоциаций с Красной книгой Международного союза охраны природы. |
+ | |||
+ | О различных вариантах перевода [[Западные Пределы (Westmarch)|Западных Пределов]] - см. соответствующую статью. | ||
==Источники== | ==Источники== | ||
− | *The Hobbit: "The Last Stage | + | |
− | *The Fellowship of the Ring: "Prologue: Note on the Shire Records | + | *The Hobbit: "The Last Stage" p. 316 |
− | *The Return of the King: "Many Partings | + | *The Fellowship of the Ring: "Prologue: Note on the Shire Records" p. 23-24; "A Long-Expected Party" p. 40-41; "Many Meetings" p. 243 |
− | *Appendix B of The Lord of the Rings: "The Tale of Years | + | *The Return of the King: "Many Partings" p. 265-6; "The Grey Havens" p. 307 |
+ | *Appendix B of The Lord of the Rings: "The Tale of Years" p. 378 |
Текущая версия на 20:34, 17 ноября 2017
Алая Книга была написана Бильбо и Фродо Бэггинсами и дополнена Сэмом Гэмджи. В ней рассказывается про их приключения в конце Третьей Эпохи. Алая Книга является главным источником информации о Хоббитах и их роли в Войне за Кольцо.Бильбо начал писать свои мемуары, которые назвал Туда и Обратно: Странствие Хоббита, вскоре после того, как вернулся из своего путешествия к Одинокой Горе в 2941 году Третьей Эпохи. Когда Бильбо покинул Шир в 3001 году, книга ещё не была завершена. Он забрал с собой рукопись, надеясь найти тихое место, чтобы закончить её. Он хотел завершить книгу словами «и жили они долго и счастливо до конца своих дней». (FotR, p. 41)
После того, как Бильбо поселился в Ривенделле в 3002 году, он написал много песен и стихотворений, а также начал работать над Переводами с Эльфийского, рассказывающими историю Древних Дней. Судя по всему, он так и не завершил свою книгу. Перед уходом он сказал Фродо, чтобы тот её доработал. Однако после ухода Бильбо Фродо почти не дописывал его историю.
После завершения своего похода в 3019 году Фродо остановился в Ривенделле. Он собрал рукописи Бильбо и примечания к ним, а также три тома Переводов с Эльфийского. В последние годы жизни в Шире Фродо упорядочил записи Бильбо и добавил их к собственной истории Войны за Кольцо. Книга была переплетена в красную кожаную обложку, а на заглавной странице находилось несколько вариантов названий, практически все вычеркнутые:
- Мой Дневник. Моё Неожиданное Путешествие. Туда и Обратно. И что случилось потом.
- Приключения Пяти Хоббитов. История о Великом Кольце, составленная Бильбо Бэггинсом по собственным наблюдениям и записям его друзей. Что мы делали во время Войны за Кольцо.
- [Здесь заканчиваются записи Бильбо и рукой Фродо написано:]
ГИБЕЛЬ ВЛАСТЕЛИНА КОЛЕЦ И ВОЗВРАЩЕНИЕ КОРОЛЯ (глазами Маленького Народа; воспоминания Бильбо и Фродо из Шира, дополненные записями их друзей и наставлениями Мудрых). Совместно с выдержками из Книги Знаний, переведённой Бильбо в Ривенделле.
Фродо написал книгу до главы 80, но не закончил её. Завершить оставшуюся часть он поручил Сэму.
В 61 году Четвёртой Эпохи Сэм отправился в Серые Гавани и уплыл на Запад. Он оставил Алую Книгу своей старшей дочери Эланор. Книга хранилась в красной коробке вместе с тремя томами Переводов с Эльфийского и пятью томами генеалогических дерев с комментариями. Книга хранилась в их семействе многие поколения. Со временем оригинал был утерян, но с книги было снято множество копий, известнейшая и важнейшая из которых - Книга Тана.
Этимология
Алая Книга Западных Пределов (Red Book of Westmarch):
Видимо, Книга получила своё название из-за цвета обложки и места, где проживало семейство Фейбернов, в котором хранилась Книга.
Алая Книга Периа́ннат (Red Book of the Periannath):
Слово «Перианнат» на Синдарине означает «народ Хоббитов» и представляет собой множественное число от perian - Хоббит. Также её называли Алой Книгой Хоббитов.
Переводы
Иногда встречается вариант перевода «Красная Книга», однако, в традицию вошёл именно вариант «Алая Книга» - из-за отсутствия нежелательных ассоциаций с Красной книгой Международного союза охраны природы.
О различных вариантах перевода Западных Пределов - см. соответствующую статью.
Источники
- The Hobbit: "The Last Stage" p. 316
- The Fellowship of the Ring: "Prologue: Note on the Shire Records" p. 23-24; "A Long-Expected Party" p. 40-41; "Many Meetings" p. 243
- The Return of the King: "Many Partings" p. 265-6; "The Grey Havens" p. 307
- Appendix B of The Lord of the Rings: "The Tale of Years" p. 378