Адаманта Тук (Adamanta Took) — различия между версиями
Erynel (обсуждение | вклад) |
Elenven (обсуждение | вклад) м |
||
(не показано 9 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Жена [[Геронтиус Тук (Gerontius Took)|Геронтиуса]], Старого Тука. Адаманта Чабб вышла замуж за Геронтиуса, и у них родилось двенадцать детей: [[Изенгрим Тук III (Isengrim Took III)|Изенгрим III]], [[ | + | Жена [[Геронтиус Тук (Gerontius Took)|Геронтиуса]], Старого Тука. Адаманта Чабб вышла замуж за Геронтиуса, и у них родилось двенадцать детей: [[Изенгрим Тук III (Isengrim Took III)|Изенгрим III]], [[Хильдигарда Тук (Hildigard Took)|Хильдигарда]], [[Изумбрас Тук IV (Isumbras Took IV)|Изумбрас IV]], [[Хильдигрим Тук (Hildigrim Took)|Хильдигрим]], [[Изембольд Тук (Isembold Took)|Изембольд]], [[Хильдифонс Тук (Hildifons Took)|Хильдифонс]], [[Изембард Тук (Isembard Took)|Изембард]], [[Хильдибранд Тук (Hildibrand Took)|Хильдибранд]], [[Белладонна Тук (Belladonna Took)|Белладонна]], [[Доннамира Тук (Donnamira Took)|Доннамира]], [[Мирабелла Тук (Mirabella Took)|Мирабелла]] и [[Изенгар Тук (Isengar Took)|Изенгар]]. Их дочь Белладонна была матерью [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Бильбо Бэггинса]]. |
− | ==Этимология== | + | ==Этимология== |
− | ''' | + | '''Адама́нта Тук, в дев. Чабб (Adamanta Took neé Chubb):''' |
− | Имя | + | Имя Адаманта образовано от слова «адамант», устаревшего названия алмаза. Имена, данные по названиям драгоценных камней, были распространены среди женщин [[Шир (Shire)|Шира]]. Значение фамилии Тук неизвестно. Фамилия Чабб происходит от английского слова ''chubby'' - «круглолицый, полнощёкий» и отсылает к типичной внешности [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитов]]. |
+ | |||
+ | __NOTOC__==Перевод== | ||
+ | Фамилию '''Took''' на русский язык переводили как '''Тук''' или '''Тукк''', а также '''Крол, Кролинз, Хват'''. | ||
+ | |||
+ | Фамилию '''Chubb''' на русский язык переводили как '''Чабб''' или '''Чубб''', а также '''Ейлы и Пойлы, Жуйлы, Куббы, Неряшлы, Прожоры, Хрюклы'''. | ||
==Генеалогия== | ==Генеалогия== |
Текущая версия на 20:58, 24 апреля 2016
Жена Геронтиуса, Старого Тука. Адаманта Чабб вышла замуж за Геронтиуса, и у них родилось двенадцать детей: Изенгрим III, Хильдигарда, Изумбрас IV, Хильдигрим, Изембольд, Хильдифонс, Изембард, Хильдибранд, Белладонна, Доннамира, Мирабелла и Изенгар. Их дочь Белладонна была матерью Бильбо Бэггинса.
Этимология
Адама́нта Тук, в дев. Чабб (Adamanta Took neé Chubb):
Имя Адаманта образовано от слова «адамант», устаревшего названия алмаза. Имена, данные по названиям драгоценных камней, были распространены среди женщин Шира. Значение фамилии Тук неизвестно. Фамилия Чабб происходит от английского слова chubby - «круглолицый, полнощёкий» и отсылает к типичной внешности Хоббитов.
Перевод
Фамилию Took на русский язык переводили как Тук или Тукк, а также Крол, Кролинз, Хват.
Фамилию Chubb на русский язык переводили как Чабб или Чубб, а также Ейлы и Пойлы, Жуйлы, Куббы, Неряшлы, Прожоры, Хрюклы.
Генеалогия
Источник
- Appendix C of The Lord of the Rings: Took genealogy, p. 381