Эглантина Тук (Eglantine Took) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «Мать Перегрина Тука. Эглантина Банкс вышла замуж за [[…»)
 
м (Защищена страница «Эглантина Тук (Eglantine Took)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная])
 
(не показана одна промежуточная версия этого же участника)
Строка 2: Строка 2:
  
 
==Этимология==
 
==Этимология==
'''Эгланти́на Тук (Eglantine Took):'''
+
'''Эгланти́на Тук в дев Банкс (Eglantine Took née Banks):'''
  
 
Эглантина – английское название шиповника. Имя соответствует традиции [[Хоббиты (Hobbits)|хоббитов]] давать девочкам цветочные имена.  
 
Эглантина – английское название шиповника. Имя соответствует традиции [[Хоббиты (Hobbits)|хоббитов]] давать девочкам цветочные имена.  
 +
 +
Фамилия Банкс может означать «крутой склон, склон холма».
  
 
__NOTOC__==Перевод==
 
__NOTOC__==Перевод==

Текущая версия на 11:22, 21 апреля 2016

Мать Перегрина Тука. Эглантина Банкс вышла замуж за Паладина Тука, который стал таном Паладином II. Эглантина родила четверых детей: Перл в 2975 году Третьей Эпохи, Пимпернель в 2979 году, Первинку в 2985 году и Перегрина (называемого Пиппин) – в 2990 году. Она и её семейство присутствовали на Прощальном Праздновании Бильбо Бэггинса в 3001 году. Дата смерти Эглантины неизвестна.

Этимология

Эгланти́на Тук в дев Банкс (Eglantine Took née Banks):

Эглантина – английское название шиповника. Имя соответствует традиции хоббитов давать девочкам цветочные имена.

Фамилия Банкс может означать «крутой склон, склон холма».

Перевод

Фамилию Took на русский язык переводили как Тук или Тукк, а также Крол, Кролинз, Хват.

Генеалогия

Gen Took.jpg

Источники

  • Appendix C of The Lord of the Rings: Took genealogy, p. 381