Ролло Боффин (Rollo Boffin) — различия между версиями
Elenven (обсуждение | вклад) м (Защищена страница «Ролло Боффин (Rollo Boffin)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]) |
Elenven (обсуждение | вклад) м |
||
(не показана одна промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 3: | Строка 3: | ||
==Этимология== | ==Этимология== | ||
'''Ро́лло Бо́ффин (Rollo Boffin):''' | '''Ро́лло Бо́ффин (Rollo Boffin):''' | ||
+ | |||
+ | Имя Ролло является латинизированной формой имени Рауль, которое, в свою очередь, происходит от германского имени Рольф, Рудольф. Имя Рудольф происходит от элементов ''hrod'' – «слава» и ''wulf'' – «волк». | ||
Фамилия Боффин является переводом на английский язык фамилии ''Bophîn'', значение которой неизвестно. Более ранняя идея Толкина состояла в переводе её как Лоффин, потому что (в тот момент) фамилия "Боффин" на языке хоббитов имела связь со словом "смеяться". | Фамилия Боффин является переводом на английский язык фамилии ''Bophîn'', значение которой неизвестно. Более ранняя идея Толкина состояла в переводе её как Лоффин, потому что (в тот момент) фамилия "Боффин" на языке хоббитов имела связь со словом "смеяться". | ||
+ | |||
+ | __NOTOC__==Перевод== | ||
+ | Фамилию '''Boffin''' на русский язык переводили как '''Боффин, Булкинс, Мудренс''' или '''Мудринс, Сведун''' и '''Умникс'''. | ||
==Генеалогия== | ==Генеалогия== |
Текущая версия на 11:44, 18 февраля 2016
Дядя Лобелии Саквилль-Бэггинс. Ролло Боффин родился в 2860 году Третьей Эпохи. Он был сыном Отто Боффина и Лаванды Грабб Боффин. У него была два старших брата – Хьюго и Уффо – и младшая сестра Примула, мать Лобелии. Ролло Боффин женился на Друде Барроуз. Имена их детей неизвестны.
Этимология
Ро́лло Бо́ффин (Rollo Boffin):
Имя Ролло является латинизированной формой имени Рауль, которое, в свою очередь, происходит от германского имени Рольф, Рудольф. Имя Рудольф происходит от элементов hrod – «слава» и wulf – «волк».
Фамилия Боффин является переводом на английский язык фамилии Bophîn, значение которой неизвестно. Более ранняя идея Толкина состояла в переводе её как Лоффин, потому что (в тот момент) фамилия "Боффин" на языке хоббитов имела связь со словом "смеяться".
Перевод
Фамилию Boffin на русский язык переводили как Боффин, Булкинс, Мудренс или Мудринс, Сведун и Умникс.
Генеалогия
Источники
- The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Family Trees," p. 99 and Table BF4, p. 101