Валакирка (Valacirca) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
м (Защищена страница «Валакирка (Valacirca)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная])
Строка 1: Строка 1:
 
Серп [[Валар (Valar)|Валар]]. Валакирка - название астеризма "Большой Ковш", часть созвездия Большой Медведицы. Он состоял из семи великих звёзд.
 
Серп [[Валар (Valar)|Валар]]. Валакирка - название астеризма "Большой Ковш", часть созвездия Большой Медведицы. Он состоял из семи великих звёзд.
  
[[Варда (Varda)|Варда]] создала Валакирку около 1050 [[Года Древ (Years of the Trees)|Года Древ]] перед пробуждением [[Эльфы (Elves)|Эльфов]]. Она расположила его высоко в северном небе, как предупреждения и знак рока для [[Моргот (Morgoth)|Моргота]], чья крепость [[Утумно (Utumno)|Утумно]] была расположена далеко на севере [[Средиземье (Middle-earth)|Средиземья]].  
+
[[Варда (Varda)|Варда]] создала Валакирку около 1050 [[Года Древ (Years of the Trees)|Года Древ]] перед пробуждением [[Эльфы (Elves)|Эльфов]]. Она расположила его высоко в северном небе, как предупреждение и знак рока для [[Моргот (Morgoth)|Моргота]], чья крепость [[Утумно (Utumno)|Утумно]] была расположена далеко на севере [[Средиземье (Middle-earth)|Средиземья]].  
  
 
Толкин утверждал, что семь звёзд на [[Врата Дурина (Doors of Durin)|Вратах Дурина]] являются изображением Валакирки. Звёзды были частью эмблемы [[Дурин (Durin)|Дурина I]], который увидел отражение семи звёзд, когда впервые заглянул в [[Зеркальное (Mirrormere)|Зеркальное Озеро]]. Корона Дурина была видна в воде даже в дневное время.  
 
Толкин утверждал, что семь звёзд на [[Врата Дурина (Doors of Durin)|Вратах Дурина]] являются изображением Валакирки. Звёзды были частью эмблемы [[Дурин (Durin)|Дурина I]], который увидел отражение семи звёзд, когда впервые заглянул в [[Зеркальное (Mirrormere)|Зеркальное Озеро]]. Корона Дурина была видна в воде даже в дневное время.  
  
Когда [[Берен (Beren)|Берен]] был захвачен [[Саурон (Sauron)|Сауроном]] в 465 году [[Первая Эпоха (First Age)|Первой Эпохи]], он запел песню в честь Валакирки. Эту песню услышала [[Лутиэн (Luthien)|Лутиэн]] и поспешила спасать своего любимого. [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Билльбо Бэггинс]] видел Валакирку над северным берегом [[Долгое Озеро (Long Lake)|Долгого Озера]], когда прибыл в [[Озёрный Город (Lake-town)|Озёрный Город]] 22 сентября 2941 года [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинс]] видел Валакирку над [[Холм Бри (Bree-hill)|Холмом Бри]] ночью 29 сентября 3018. Также он, [[Сэмуайс Гэмджи (Samwise Gamgee)|Сэм]] и [[Гимли (Gimli)|Гимли]] видели Корону Дурина в Зеракльном 15 января 3019.  
+
Когда [[Берен (Beren)|Берен]] был захвачен [[Саурон (Sauron)|Сауроном]] в 465 году [[Первая Эпоха (First Age)|Первой Эпохи]], он запел песню в честь Валакирки. Эту песню услышала [[Лутиэн (Luthien)|Лутиэн]] и поспешила спасать своего любимого. [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Билльбо Бэггинс]] видел Валакирку над северным берегом [[Долгое Озеро (Long Lake)|Долгого Озера]], когда прибыл в [[Озёрный Город (Lake-town)|Озёрный Город]] 22 сентября 2941 года [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинс]] видел Валакирку над [[Холм Бри (Bree-hill)|Холмом Бри]] ночью 29 сентября 3018 года. Также он, [[Сэмуайс Гэмджи (Samwise Gamgee)|Сэм]] и [[Гимли (Gimli)|Гимли]] видели Корону Дурина в Зеракльном Озере 15 января 3019 года.  
  
 
==Этимология==
 
==Этимология==

Версия 14:13, 19 января 2011

Серп Валар. Валакирка - название астеризма "Большой Ковш", часть созвездия Большой Медведицы. Он состоял из семи великих звёзд.

Варда создала Валакирку около 1050 Года Древ перед пробуждением Эльфов. Она расположила его высоко в северном небе, как предупреждение и знак рока для Моргота, чья крепость Утумно была расположена далеко на севере Средиземья.

Толкин утверждал, что семь звёзд на Вратах Дурина являются изображением Валакирки. Звёзды были частью эмблемы Дурина I, который увидел отражение семи звёзд, когда впервые заглянул в Зеркальное Озеро. Корона Дурина была видна в воде даже в дневное время.

Когда Берен был захвачен Сауроном в 465 году Первой Эпохи, он запел песню в честь Валакирки. Эту песню услышала Лутиэн и поспешила спасать своего любимого. Билльбо Бэггинс видел Валакирку над северным берегом Долгого Озера, когда прибыл в Озёрный Город 22 сентября 2941 года Третьей Эпохи. Фродо Бэггинс видел Валакирку над Холмом Бри ночью 29 сентября 3018 года. Также он, Сэм и Гимли видели Корону Дурина в Зеракльном Озере 15 января 3019 года.

Этимология

Валаки́рка (Valacirca):

Валакирка означает "Серп Валар" на Квенья. Слово circa озаначает "серп". В FotR, p. 187 говорится, что Хоббиты называли его просто Серп (Sickle), хотя в The Hobbit (p. 204) это созвездие названо Телега (Wain).

В ранних вариантах истории говорится, что Люди и, вероятно, Эльфы называли Валакирку Жгучим Терновником (Burning Briar).

Гномы называли Валакирку Короной Ду́рина (Crown of Durin).

Также Валакирка называлась Семь Звёзд (Seven Stars). На Квенья - О́тселен (Otselen), от otso - "семь" и elen - "звезда". На Синдарине "Семь Звёзд" - Э́дегиль (Edegil), от odog - "семь" и gil - "звезда".

Источники

  • The Silmarillion: "Of the Coming of the Elves," p. 48; "Of Beren and Luthien," p. 174
  • The Hobbit: "A Warm Welcome," p. 204
  • The Annotated Hobbit by Douglas A. Anderson: "A Warm Welcome," p. 243 note 3
  • The Fellowship of the Ring: "Strider," p. 187; "A Journey in the Dark," p. 318, 329-30; "Lothlorien," p. 348
  • The Lord of the Rings: Index, entry for Star
  • The History of Middle-earth, vol. IV, The Shaping of Middle-earth: "The Quenta," p. 84
  • The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and Other Writings: "The Etymologies," entry for OT
  • The History of Middle-earth, vol. X, Morgoth's Ring: "The Annals of Aman," p. 71; "The Later Quenta Silmarillion," p. 160, 166; "Myths Transformed," p. 378, 388
  • The Lord of the Rings: A Reader's Companion by Wayne G. Hammond and Christina Scull: "Strider," p. 163; "A Journey in the Dark," p. 280; "Lothlorien," p. 299