Матом (Mathom)

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск

Термин «матом» Хоббиты использовали для описания любых предметов, которые не использовались, но и выбросить которые было жаль. Музей в Мичел Делвинге назывался Матом-дом, так как был наполнен именно такими предметами. Многие хоббичьи норы были забиты матомами, и часто Хоббиты избавлялись от матомов, отдавая их в качестве подарков во время своих дней рождения.

Этимология

Ма́том (Mathom):

Слово матом происходит от староанглийского máðm – «ценная вещь, сокровище». Матом – это английский перевод термина kast из языка Хоббитов. Это одно из Ширских слов, связанное с языком Рохана, что Мерри Бреддибак рассматривал в своём труде «Старые слова и названия Шира». В Рохане слово kastu, представленное как máthum, означало «сокровище» или «богатый дар», такой, например, как Рог Марки, дарованный Мерри Эовин.

Перевод

Варианты перевода слова mathom:

Н.Григорьева и В.Грушецкий маттом
А.Немирова метом
справочник Н.Чертковой и Т.Кухты муземы
А.Кистяковский и В.Муравьёв муссом
В.Волковский, Д.Афиногенов и В.Тихомиров мутень
М.Каменкович, В.Каррик и С.Степанов мэтемы
А.Грузберг мэтом
В.А.Маторина сдача

Источники

  • The Fellowship of the Ring: "Prologue: Concerning Hobbits," p. 14-15
  • Appendix F of The Lord of the Rings: "On Translation," p. 414-15 (kast and kastu)
  • "Nomenclature of The Lord of the Rings," entry for Mathom
  • The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Appendix on Languages," p. 39