Друвайт Йаур (Druwaith Iaur) — различия между версиями
Elenven (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Прибрежная область, населённая Друэдайн. Друвайт Йаур, или Старая П…») |
(нет различий)
|
Версия 12:56, 29 сентября 2017
Прибрежная область, населённая Друэдайн. Друвайт Йаур, или Старая Пукель-земля, располагалась на юго-западном берегу Средиземья, южнее реки Айзен и западнее реки Лефнуи. К северу за Айзеном лежала область Энедвайт, а Гондор находился восточнее за Лефнуи.
В юго-восточной части Друвайт Йаур находился полуостров Андраст. Южное побережье выходило к заливу Бельфалас, а западное – прямо к Морю. Через центральную часть Друвайт Йаур тянулся отрог Белых Гор.
Раса людей, называемых Друэдайн, или Возы, обитала в Друвайт Йаур. Это был довольно примитивный и скрытный народ; они охотились, используя отравленные дротики. Жилищами им служили пещеры в горах Друвайт Йаур.
В Первую Эпоху Друэдайн жили по всем Белым Горам, но в течение Второй их начали вытеснять Люди Гор. В результате осталось два племени Друэдайн: в лесу Друадан и в Друвайт Йаур. Жители Гондора не обустраивали поселений в Друвайт Йаур, хотя и содержали в порядке сигнальные холмы и береговую охрану у окончания Андраста.
К концу Третьей Эпохи было известно о существовании лишь Друэдайн из леса Друадан. Тем не менее, жители близлежащего Анфалас (Anfalas)/Анфаласа считали, что Друэдайн всё ещё скрытно живут в Друвайт Йаур. Согласно одному рассказу, Друэдайн из Друвайт Йаур напали на силы Сарумана, которые вошли на их земли после битв у бродов Айзена.
Этимология
Дру́вайт Йа́ур (Drúwaith Iaur):
Название Друвайт Йаур значит «старая пустошь народа Дру». Слово «старый» (iaur) применяется в смысле «бывший» (хотя часть Друэдайн могла ещё там оставаться). Название Drû (Дру) является синдаринской адаптацией слова Drughu (Другу) – самоназвания Друэдайн. Окончание waith от gwaith – «народ», но также это слово можно использовать для названия областей.
Старая Пу́кель-земля (Old Púkel-land):
Также область называли Старая Пукель-земля или Старая Пукель-пустошь. Слово púkel англо-саксонское и означает «гоблин, демон». Пукель-менами называли статуи в Рохане, напоминавшие Друэдайн.
Источники
- Unfinished Tales: "The Druedain," p. 383-84, 385 note 6, 387 notes 13 and 14
- "The Rivers and Beacon-hills of Gondor," by J.R.R. Tolkien, edited by Carl F. Hostetter, commentary by Christopher Tolkien, in Vinyar Tengwar #42, July 2001, p. 14