Брередон (Breredon) — различия между версиями
Материал из WlotrPedia
м |
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
'''Бре́редон (Breredon):''' | '''Бре́редон (Breredon):''' | ||
− | Название | + | Название Брередон означает «Холм шиповника». На староанглийском ''brere'' означает «шиповник», ''don'' - «холм, возвышенность». |
==Источники== | ==Источники== | ||
*"The Adventures of Tom Bombadil" in A Tolkien Reader: Preface, note 3; "Bombadil Goes Boating," p. 206 | *"The Adventures of Tom Bombadil" in A Tolkien Reader: Preface, note 3; "Bombadil Goes Boating," p. 206 | ||
*Bombadil in the Shire by Lalaith | *Bombadil in the Shire by Lalaith |
Версия 10:43, 28 февраля 2016
Деревня в Бакленде. Брередон находился в устье реки Ивлянки между рекой Брендивин и концом Высокой Изгороди. Небольшая деревня находилась на склоне за небольшой гаванью, которую называли Оградной Стеной на северном берегу Ивлянки. Неподалёку находилась деревня Изгородье.Этимология
Бре́редон (Breredon):
Название Брередон означает «Холм шиповника». На староанглийском brere означает «шиповник», don - «холм, возвышенность».
Источники
- "The Adventures of Tom Bombadil" in A Tolkien Reader: Preface, note 3; "Bombadil Goes Boating," p. 206
- Bombadil in the Shire by Lalaith