Дейзи Боффин (Daisy Boffin) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
м
Строка 15: Строка 15:
  
 
Слово ''Boffin'' вошло в обиход во время Второй мировой войны и означало человека, увлечённого техникой или наукой. Впрочем, возможно, что Толкин придумал эту фамилию раньше и имел в виду другие значения.
 
Слово ''Boffin'' вошло в обиход во время Второй мировой войны и означало человека, увлечённого техникой или наукой. Впрочем, возможно, что Толкин придумал эту фамилию раньше и имел в виду другие значения.
 +
 +
__NOTOC__==Перевод==
 +
Фамилию '''Baggins''' на русский язык переводили как '''Беббинс, Бэггинс, Сумникс''' и '''Торбинс'''.
 +
 +
Фамилию '''Boffin''' на русский язык переводили как '''Боффин, Булкинс, Мудренс''' или '''Мудринс, Сведун''' и '''Умникс'''.
  
 
==Генеалогия==
 
==Генеалогия==
 
<center>[[Файл:Gen_Baggins.jpg‎]]</center>
 
<center>[[Файл:Gen_Baggins.jpg‎]]</center>
 +
<br/>
 +
<center>[[Файл:Boffin gen.gif]]</center>
  
 
==Источники==  
 
==Источники==  
 
*Appendix C of The Lord of the Rings: Baggins genealogy, p. 380  
 
*Appendix C of The Lord of the Rings: Baggins genealogy, p. 380  
 
*The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Family Trees," p. 99 and Table BF4, p. 101
 
*The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Family Trees," p. 99 and Table BF4, p. 101

Версия 11:39, 18 февраля 2016

Двоюродная сестра Фродо Бэггинса. Дейзи Бэггинс была дочерью дяди Фродо Дудо Бэггинса. Она родилась в 2950 году Третьей Эпохи. Дейзи вышла замуж за Гриффо Боффина. У них был сын по имени Тосто Боффин. Дейзи и её муж присутствовали на Прощальном Праздновании Бильбо Бэггинса в 3001 году.

Этимология

Де́йзи Бо́ффин в дев. Бэ́ггинс (Daisy Boffin née Baggins):

Daisy означает "ромашка, маргаритка" на английском. Среди женщин у Хоббитов были распространены "цветочные" имена.

Для фамилии "Бэггинс" Толкин предполагал связь с английским словом bag - "сумка". Связанное с фамилией слово Bag End означает "тупик". Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире.

"Nomenclature of The Lord of the Rings," entries for Baggins and Bag End

"Бэггинс" также может быть связано со словом bagging, используемом в северной Англии для обозначения "перекуса" между приёмами пищи.

The Annotated Hobbit: "An Unexpected Party," p. 30, note 3

Слово Boffin вошло в обиход во время Второй мировой войны и означало человека, увлечённого техникой или наукой. Впрочем, возможно, что Толкин придумал эту фамилию раньше и имел в виду другие значения.

Перевод

Фамилию Baggins на русский язык переводили как Беббинс, Бэггинс, Сумникс и Торбинс.

Фамилию Boffin на русский язык переводили как Боффин, Булкинс, Мудренс или Мудринс, Сведун и Умникс.

Генеалогия

Gen Baggins.jpg


Boffin gen.gif

Источники

  • Appendix C of The Lord of the Rings: Baggins genealogy, p. 380
  • The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Family Trees," p. 99 and Table BF4, p. 101