Брередон (Breredon) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
м (Защищена страница «Брередон (Breredon)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная])
(Этимология)
Строка 6: Строка 6:
 
Название "Брередон" означает "Холм шиповника". На староанглийском brere означает "шиповник", don - "холм, возвышенность".
 
Название "Брередон" означает "Холм шиповника". На староанглийском brere означает "шиповник", don - "холм, возвышенность".
  
==Источники  
+
==Источники==
 
*"The Adventures of Tom Bombadil" in A Tolkien Reader: Preface, note 3; "Bombadil Goes Boating," p. 206  
 
*"The Adventures of Tom Bombadil" in A Tolkien Reader: Preface, note 3; "Bombadil Goes Boating," p. 206  
 
*Bombadil in the Shire by Lalaith
 
*Bombadil in the Shire by Lalaith

Версия 18:32, 2 января 2015

Деревня в Бакленде. Брередон находился в устье реки Ивлянки между рекой Брендивин и концом Высокой Изгороди. Небольшая деревня находилась на склоне за небольшой гаванью, которую называли Оградной Стеной на северном берегу Ивлянки. Неподалёку находилась деревня Изгородье.

Этимология

Бре́редон (Breredon):

Название "Брередон" означает "Холм шиповника". На староанглийском brere означает "шиповник", don - "холм, возвышенность".

Источники

  • "The Adventures of Tom Bombadil" in A Tolkien Reader: Preface, note 3; "Bombadil Goes Boating," p. 206
  • Bombadil in the Shire by Lalaith