Миртл Барроус (Myrtle Barrows) — различия между версиями
Материал из WlotrPedia
Elenven (обсуждение | вклад) м |
м (переименовал «Мирт Барроус (Myrtle Barrows)» в «Миртл Барроус (Myrtle Barrows)») |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 7: | Строка 7: | ||
Фамилия Барроус происходит от английского слова ''burrow'' - "нора, жилище небольшого зверька, особенно кролика". | Фамилия Барроус происходит от английского слова ''burrow'' - "нора, жилище небольшого зверька, особенно кролика". | ||
+ | |||
+ | __NOTOC__==Перевод== | ||
+ | Фамилию '''Burrows''' на русский язык переводили как '''Берроуз, Барсукк, Барсучинс, Глубокоп, Закопанс, Кротт, Норри, Норкопалл, Норкинс, Отвалень''' и '''Рытвинс'''. | ||
==Генеалогия== | ==Генеалогия== |
Текущая версия на 15:26, 3 марта 2016
Третий ребёнок Мило Барроуса. Мирт родилась в 2993 году Третьей Эпохи. Она была дочерью Пеони Бэггинс Барроус. Её старшими братьями были Моско и Моро, а младшим – Минто. В 3001 году Миртл присутствовала на Прощальном Праздновании Бильбо Бэггинса вместе с родителями и старшими братьями.
Этимология
Мирт Ба́рроус (Myrtle Burrows):
Мирт - вечнозелёное древесное растение с белыми пушистыми цветками. "Цветочные" имена были распространены среди женщин Шира.
Фамилия Барроус происходит от английского слова burrow - "нора, жилище небольшого зверька, особенно кролика".
Перевод
Фамилию Burrows на русский язык переводили как Берроуз, Барсукк, Барсучинс, Глубокоп, Закопанс, Кротт, Норри, Норкопалл, Норкинс, Отвалень и Рытвинс.
Генеалогия
Источники
- Appendix C of The Lord of the Rings: Baggins genealogy, p. 380