Мило Барроус (Milo Barrows) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
м (Защищена страница «Мило Барроус (Milo Barrows)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная])
м
Строка 10: Строка 10:
 
Фамилия Барроус происходит от английского слова ''burrow'' - "нора, жилище небольшого зверька, особенно кролика".
 
Фамилия Барроус происходит от английского слова ''burrow'' - "нора, жилище небольшого зверька, особенно кролика".
  
==Генеалогия==  
+
__NOTOC__==Перевод==
 +
Фамилию '''Burrows''' на русский язык переводили как '''Берроуз, Барсукк, Барсучинс, Глубокоп, Закопанс, Кротт, Норри, Норкопалл, Норкинс, Отвалень''' и '''Рытвинс'''.==Генеалогия==  
 +
 
 
<center>[[Файл:Gen_Brandybuck.jpg‎]]</center>
 
<center>[[Файл:Gen_Brandybuck.jpg‎]]</center>
  

Версия 15:33, 18 февраля 2016

Двоюродный брат Фродо Бэггинса. Мило Барроус родился в 2947 году Третьей Эпохи. Его родителями были Руфус Барроус и Асфодель Брендибак Барроус. Мило женился на Пеони Бэггинс, правнучке двоюродного деда Бильбо Понто Бэггинса. У них родилось четверо детей: Моско, Моро, Мирт и Минто.

Мило, его жена и трое старших детей присутствовали на Прощальном Праздновании Бильбо Бэггинса в 3001 году. Мило никогда не отвечал на полученные письма, поэтому Бильбо подарил ему на прощание золотую ручку и пузырёк чернил.

Этимология

Ми́ло Ба́рроус (Milo Burrows):

Значение имени Мило точно неизвестно. Возможно, оно связано со славянским элементом milu - "любезный, милый". Но уже достаточно долго оно ассоциируется и с латинским miles - "солдат".

Фамилия Барроус происходит от английского слова burrow - "нора, жилище небольшого зверька, особенно кролика".

Перевод

Фамилию Burrows на русский язык переводили как Берроуз, Барсукк, Барсучинс, Глубокоп, Закопанс, Кротт, Норри, Норкопалл, Норкинс, Отвалень и Рытвинс.==Генеалогия==

Gen Brandybuck.jpg

Источники

  • The Fellowship of the Ring: "A Long-Expected Party," p. 46
  • Appendix C of The Lord of the Rings: Baggins genealogy, p. 380; Brandybuck genealogy, p. 382