Аделард Тук (Adelard Took) — различия между версиями
Материал из WlotrPedia
DinVolt (обсуждение | вклад) м (Защищена страница «Аделард Тук (Adelard Took)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]) |
Elenven (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
Имя "Аделард" означает "непоколебимый, бесстрашный" на прагерманском. Значение фамилии неизвестно. | Имя "Аделард" означает "непоколебимый, бесстрашный" на прагерманском. Значение фамилии неизвестно. | ||
+ | |||
+ | __NOTOC__==Перевод== | ||
+ | Фамилию '''Took''' на русский язык переводили как '''Тук''' или '''Тукк''', а также '''Крол, Кролинз, Хват'''. | ||
+ | |||
+ | Имя переводили как '''Аделард, Аделяр, Аделярд''' и '''Эделяр'''. | ||
==Генеалогия== | ==Генеалогия== |
Версия 11:01, 18 февраля 2016
Аделард Тук был сыном Фламбарда Тука. Он родился в 2928 году Третьей Эпохи. У Аделарда было два сына Реджинард и Эверард, а также три дочери (их имена неизвестны).У Аделарда была привычка забирать с собой чужие зонтики. После Прощального Празднования в 3001 году Бильбо Бэггинс оставил Аделарду в подарок зонтик "для его ЛИЧНОГО ВЛАДЕНИЯ".
Аделард Тук умер во 2 году Четвёртой Эпохи.
Этимология
Аделард Тук (Adelard Took):
Имя "Аделард" означает "непоколебимый, бесстрашный" на прагерманском. Значение фамилии неизвестно.
Перевод
Фамилию Took на русский язык переводили как Тук или Тукк, а также Крол, Кролинз, Хват.
Имя переводили как Аделард, Аделяр, Аделярд и Эделяр.
Генеалогия
Источники
- The Fellowship of the Ring: "A Long-Expected Party," p. 45
- Appendix C of The Lord of the Rings: Took genealogy, p. 381