Блистающие Пещеры (Glittering Caves) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
м
 
Строка 16: Строка 16:
 
'''А́гларонд (Aglarond):'''
 
'''А́гларонд (Aglarond):'''
  
Название "Агларонд" означает "Блистающие Пещеры" на [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]]. Слово ''aglar'' означает "блеск, сияние", слово ''rond'' означает "купол, изогнутая крыша" или помещение с такой крышей.
+
Название «Агларонд» означает «Блистающие Пещеры» на [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]]. Слово ''aglar'' означает «блеск, сияние», слово ''rond'' означает «купол, изогнутая крыша» или помещение с такой крышей.
  
 
'''Глэ́мскрафу (Glæmscrafu):'''
 
'''Глэ́мскрафу (Glæmscrafu):'''
  
Рохиррим называли Блистающие Пещеры "Глэмскрафу". Это название означает "пещеры сияния" на англо-саксонском от ''glæm'' - "бриллиантовый свет, сияние, яркость, красота" и ''scrafu'' - "пещеры".
+
Рохиррим называли Блистающие Пещеры «Глэмскрафу». Это название означает «пещеры сияния» на англо-саксонском от ''glæm'' - «бриллиантовый свет, сияние, яркость, красота» и ''scrafu'' - «пещеры».
  
 
Также их называли '''Пещеры Хельмовой Пади (Caverns of Helm's Deep)'''.
 
Также их называли '''Пещеры Хельмовой Пади (Caverns of Helm's Deep)'''.

Текущая версия на 19:02, 26 февраля 2016

Блистающие Пещеры. Тед Нэсмит
Пещеры в Рохане. Блистающие Пещеры были расположены за Хельмовой Падью под треглавым Трихирне в северо-западном отроге Белых Гор. Гимли назвал Блистающие Пещеры одним из чудес северного мира.

Блистающие Пещеры простирались глубоко под горами и имели множество проходов, лестниц, залов и чертогов. Пол в пещерах был песчаным, а потолки высокими и сводчатыми. Стены были из отполированного камня с самоцветами, кристаллами и прожилками руды.

Потолок поддерживали колонны и столбы белого, жёлтого и розового цветов. Трещины в потолке позволяли воздуху циркулировать в пещерах. Внутри находилось множество подземных озёр и рек. Поток Пади вытекал из входа в пещеры.

Во время Битвы за Хельмову Падь 3-4 марта 3019 года Третьей Эпохи многие женщины, дети и старики из Вестфолда нашли убежище в Блистающих Пещерах. Там же спрятали скот и продовольствие. Вход в пещеры находился за Стеной Пади в узком ущелье, удобном для обороны.

Некоторые Орки пробрались через водосток Стены Пади и вошли в ущелье, но были убиты или отброшены защитниками. Позже Стена Пади была взорвана войсками Сарумана и враги проникли внутрь. Многие из Рохиррим, включая Эомера, были отброшены в Блистающие Пещеры. С ними был и Гном Гимли.

Гимли был восхищён увиденным. После боя он поделился своими впечатлениями с Леголасом. Эльф согласился после войны посетить Блистающие Пещеры вместе с Гимли, но после этого Гном должен быть пойти вместе с ним в лес Фангорн. 19 августа 3019 года, после окончания Войны за Кольцо, Леголас сдержал обещание и посетил Блистающие Пещеры. Он покинул Пещеры, потеряв дар речи от их красоты.

Гимли сделал Блистающие Пещеры своим домом и стал называться Лордом Блистающих Пещер. Он привёл множество Гномов из Одинокой Горы. Они бережно заботились о каменных стенах и, кроме того, создали новые залы и чертоги, и свет от множества ламп заполнил подземелья. Блистающие Пещеры стали одним из важнейших королевств Гномов в начале Четвёртой Эпохи.

Этимология

А́гларонд (Aglarond):

Название «Агларонд» означает «Блистающие Пещеры» на Синдарине. Слово aglar означает «блеск, сияние», слово rond означает «купол, изогнутая крыша» или помещение с такой крышей.

Глэ́мскрафу (Glæmscrafu):

Рохиррим называли Блистающие Пещеры «Глэмскрафу». Это название означает «пещеры сияния» на англо-саксонском от glæm - «бриллиантовый свет, сияние, яркость, красота» и scrafu - «пещеры».

Также их называли Пещеры Хельмовой Пади (Caverns of Helm's Deep).

Источники

  • The Two Towers: "Helm's Deep," p. 134, 136, 141, 143-44, 146; "The Road to Isengard," p. 151-54; "The Palantir," p. 205
  • The Return of the King: "The Passing of the Grey Company," p. 49; "The Field of Cormallen," p. 234; "Many Partings," p. 256
  • The Silmarillion: "Appendix - Elements in Quenya and Sindarin Names," entries for aglar and rond
  • Unfinished Tales: "The Battles of the Fords of Isen," p. 371 note (on Glæmscrafu)