Великие Пауки (Great Spiders) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Spiders.jpg|500px|right|Пауки Темнолесья. Тед Несмит]]Потомки [[Шелоб (Shelob)|Шелоб]]. Великие Пауки [[Темнолесье (Mirkwood)|Темнолесья]] были не столь могучи, как Шелоб, но, тем не менее, оставались огромными и ужасными созданиями.  
+
[[Файл:Spiders.jpg|500px|right|Пауки Темнолесья. Тэд Несмит]]Потомки [[Шелоб (Shelob)|Шелоб]]. Великие Пауки [[Темнолесье (Mirkwood)|Темнолесья]] были не столь могучи, как Шелоб, но, тем не менее, оставались огромными и ужасными созданиями.
  
У Шелоб было множество потомков; некоторые из них переселились от [[Горы Тени (Mountains of Shadow)|Гор Тени]] на границе [[Мордор (Mordor)|Мордора]] в Темнолесье. Злые существа начали заселять лес после того, как [[Саурон (Sauron)|Саурон]] обосновался в [[Дол Гулдур (Dol Guldur)|Дол Гулдуре]] приблизительно в 1050 году [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]].  
+
У Шелоб было множество потомков; некоторые из них переселились от [[Горы Тени (Mountains of Shadow)|Гор Тени]] на границе [[Мордор (Mordor)|Мордора]] в Темнолесье. Злые существа начали заселять лес после того, как [[Саурон (Sauron)|Саурон]] обосновался в [[Дол Гулдур (Dol Guldur)|Дол Гулдуре]] приблизительно в 1050 году [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]].
  
У Пауков Темнолесья была колония в северной части леса, а также на юге рядом с Дол Гулдуром. Они плели многочисленные сети среди деревьев. Кроме того, они бросали свои сети с ветвей, чтобы поймать добычу, а затем обездвижить её ядом. [[Эльфы (Elves)|Эльфы]] Темнолесья были безжалостны к Паукам, но не могли их окончательно истребить.  
+
У Пауков Темнолесья была колония в северной части леса, а также на юге рядом с Дол Гулдуром. Они плели многочисленные сети среди деревьев. Кроме того, они бросали свои сети с ветвей, чтобы поймать добычу, а затем обездвижить её ядом. [[Эльфы (Elves)|Эльфы]] Темнолесья были безжалостны к Паукам, но не могли их окончательно истребить.
  
В 2941 Великие Пауки схватили [[Фили (Fili)|Фили]], [[Кили (Kili)|Кили]], [[Балин (Balin)|Балина]], [[Двалин (Dwalin)|Двалина]], [[Бифур (Bifur)|Бифура]], [[Бофур (Bofur)|Бофура]], [[Бомбур (Bombur)|Бомбура]], [[Оин (Oin)|Оина]], [[Глоин (Gloin)|Глоина]], [[Дори (Dori)|Дори]], [[Нори (Nori)|Нори]] и [[Ори (Ori)|Ори]], которые шли через Темнолесье к [[Одинокая Гора (Lonely Mountain)|Одинокой Горе]]. Один из Пауков пытался схватить их спутника [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Бильбо Бэггинса]], но [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббит]] смог спастись. Бильбо убил Паука с помощью эльфийского меча, названного им [[Жало (Sting)|Жалом]].  
+
В 2941 Великие Пауки схватили [[Фили (Fili)|Фили]], [[Кили (Kili)|Кили]], [[Балин (Balin)|Балина]], [[Двалин (Dwalin)|Двалина]], [[Бифур (Bifur)|Бифура]], [[Бофур (Bofur)|Бофура]], [[Бомбур (Bombur)|Бомбура]], [[Оин (Oin)|Оина]], [[Глоин (Gloin)|Глоина]], [[Дори (Dori)|Дори]], [[Нори (Nori)|Нори]] и [[Ори (Ori)|Ори]], которые шли через Темнолесье к [[Одинокая Гора (Lonely Mountain)|Одинокой Горе]]. Один из Пауков пытался схватить их спутника [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Бильбо Бэггинса]], но [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббит]] смог спастись. Бильбо убил Паука с помощью эльфийского меча, названного им [[Жало (Sting)|Жалом]].
  
С помощью Жала, камней и [[Единое Кольцо (The One Ring)|Кольца]], делавшего его невидимым, Бильбо смог отвлечь Пауков от [[Гномы (Dwarves)|Гномов]]. Бильбо освободил своих спутников от паутины, но сотни разъярённых пауков набросились на Гномов и Хоббита. Тогда Бильбо снова напал на чудовищ, чтобы дать Гномам возможность сбежать. Пауки боялись Жала и в итоге отказались от погони.  
+
С помощью Жала, камней и [[Единое Кольцо (The One Ring)|Кольца]], делавшего его невидимым, Бильбо смог отвлечь Пауков от [[Гномы (Dwarves)|Гномов]]. Бильбо освободил своих спутников от паутины, но сотни разъярённых пауков набросились на Гномов и Хоббита. Тогда Бильбо снова напал на чудовищ, чтобы дать Гномам возможность сбежать. Пауки боялись Жала и в итоге отказались от погони.
  
После поражения Саурона в конце Третьей Эпохи Дол Гулдур был уничтожен. Тень над Темнолесьем рассеялась, и лес очистился от зла. Что случилось с Великими Пауками, неизвестно, но, вероятно, они исчезли из леса.  
+
После поражения Саурона в конце Третьей Эпохи Дол Гулдур был уничтожен. Тень над Темнолесьем рассеялась, и лес очистился от зла. Что случилось с Великими Пауками, неизвестно, но, вероятно, они исчезли из леса.
  
 
==Этимология==
 
==Этимология==
Бильбо отвлекал Пауков, называя их различными прозвищами.  
+
Бильбо отвлекал Пауков, называя их различными прозвищами.
  
'''Attercop''' - форма от староанглийского слова ''attorcopa'' - "Паук" (от ''attor'' - "яд" и ''coppe'' - "голова").
+
'''Attercop''' - форма от староанглийского слова ''attorcopa'' - «Паук» (от ''attor'' - «яд» и ''coppe'' - «голова»).
  
'''Cob''' - английское слово, означающее "Пучок волос", происходит от староанглийского ''coppe'' - "паук".
+
'''Cob''' - английское слово, означающее «Пучок волос», происходит от староанглийского ''coppe'' - «паук».
  
'''Lob''' - английское слово, означающее "неуклюже идти". Бильбо использовал его как форму от староанглийского слова ''lobbe'' - "паук".  
+
'''Lob''' - английское слово, означающее «неуклюже идти». Бильбо использовал его как форму от староанглийского слова ''lobbe'' - «паук».
  
Кроме того, Бильбо называл Пауков "дураками".
+
Кроме того, Бильбо называл Пауков «дураками».
  
 
==Источники==
 
==Источники==
*The Hobbit: "Flies and Spiders," p. 151-52, 166-76, 180; "Barrels out of Bond," p. 185  
+
*The Hobbit: "Flies and Spiders," p. 151-52, 166-76, 180; "Barrels out of Bond," p. 185
*The Two Towers: "Shelob's Lair," p. 332  
+
*The Two Towers: "Shelob's Lair," p. 332
 
*The Annotated Hobbit, edited by Douglas A. Anderson: "Flies and Spiders," p. 211-12 notes 14, 15, and 16
 
*The Annotated Hobbit, edited by Douglas A. Anderson: "Flies and Spiders," p. 211-12 notes 14, 15, and 16

Текущая версия на 15:08, 28 февраля 2016

Пауки Темнолесья. Тэд Несмит
Потомки Шелоб. Великие Пауки Темнолесья были не столь могучи, как Шелоб, но, тем не менее, оставались огромными и ужасными созданиями.

У Шелоб было множество потомков; некоторые из них переселились от Гор Тени на границе Мордора в Темнолесье. Злые существа начали заселять лес после того, как Саурон обосновался в Дол Гулдуре приблизительно в 1050 году Третьей Эпохи.

У Пауков Темнолесья была колония в северной части леса, а также на юге рядом с Дол Гулдуром. Они плели многочисленные сети среди деревьев. Кроме того, они бросали свои сети с ветвей, чтобы поймать добычу, а затем обездвижить её ядом. Эльфы Темнолесья были безжалостны к Паукам, но не могли их окончательно истребить.

В 2941 Великие Пауки схватили Фили, Кили, Балина, Двалина, Бифура, Бофура, Бомбура, Оина, Глоина, Дори, Нори и Ори, которые шли через Темнолесье к Одинокой Горе. Один из Пауков пытался схватить их спутника Бильбо Бэггинса, но Хоббит смог спастись. Бильбо убил Паука с помощью эльфийского меча, названного им Жалом.

С помощью Жала, камней и Кольца, делавшего его невидимым, Бильбо смог отвлечь Пауков от Гномов. Бильбо освободил своих спутников от паутины, но сотни разъярённых пауков набросились на Гномов и Хоббита. Тогда Бильбо снова напал на чудовищ, чтобы дать Гномам возможность сбежать. Пауки боялись Жала и в итоге отказались от погони.

После поражения Саурона в конце Третьей Эпохи Дол Гулдур был уничтожен. Тень над Темнолесьем рассеялась, и лес очистился от зла. Что случилось с Великими Пауками, неизвестно, но, вероятно, они исчезли из леса.

Этимология

Бильбо отвлекал Пауков, называя их различными прозвищами.

Attercop - форма от староанглийского слова attorcopa - «Паук» (от attor - «яд» и coppe - «голова»).

Cob - английское слово, означающее «Пучок волос», происходит от староанглийского coppe - «паук».

Lob - английское слово, означающее «неуклюже идти». Бильбо использовал его как форму от староанглийского слова lobbe - «паук».

Кроме того, Бильбо называл Пауков «дураками».

Источники

  • The Hobbit: "Flies and Spiders," p. 151-52, 166-76, 180; "Barrels out of Bond," p. 185
  • The Two Towers: "Shelob's Lair," p. 332
  • The Annotated Hobbit, edited by Douglas A. Anderson: "Flies and Spiders," p. 211-12 notes 14, 15, and 16