Кили (Kili)
В 2941 г. Кили вместе с своим дядей Торином и ещё одиннадцатью гномами отправились к Одинокой Горе, чтобы освободить её от власти Смауга. Кили был самым молодым Гномом в отряде и отличался острым зрением. Когда они переходили через Высокий Перевал в Туманных Горах, Кили и Фили нашли пещеру, которая являлась «крыльцом» секретного входа в орочью берлогу. Орки взяли их в плен. Гэндальф спас их, но во время битвы Бильбо потерялся и забрёл в пещеру Голлума, где нашёл Единое Кольцо.
Кили стоял на посту в Темнолесье, когда обнаружил огни Лесных Эльфов. Однако Гномы были захвачены в плен, когда добрались до них. Бильбо спас их, и они отправились вниз по реке в бочках. Такое путешествие меньше всего повлияло на Фили и Кили, и после того, как Бильбо выпустил их, они помогали ему освобождать остальных. Кили и Фили сопровождали Торина в Озёрном Городе, и им были даны почётные места за столом Правителя Города, когда Торин назвал себя Подгорным Королём.
В Одинокой Горе Фили и Кили сопровождали Балина и Бильбо во время первой разведки, а позже братья были с Бильбо, когда он нашёл спрятанную дверь. Как один из самых активных гномов, Кили был послан с поручением из лагеря к порогу тайной двери. После того, как Смауг оставил гору, Кили и Фили играли на золотых арфах, которые они нашли в пещере дракона.
Когда Торин отказался поделиться добычей с озёрными людьми и лесными Эльфами, которые пришли к горе в поисках сокровищ, оставленных после смерти Смауга, Фили и Кили не разделили мнения их дяди по этому вопросу. Фили и Кили сражались вместе с Торином, когда Гномы присоединились к армиям Людей и Эльфов против атакующих войск Орков в Битве Пяти Воинств. Торин был смертельно ранен, а Фили и Кили погибли, защищая его.
Примечание:
В тексте Хоббита (p. 154) Торин называет Фили самым молодым гномом. Но в приложении А Властелина Колец в генеалогическом дереве гномов Кили младше Фили.
Этимология
Ки́ли (Kíli):
Кили - имя одного из гномов в древнескандинавской поэме Прорицание вёльвы. Его имя означает «клин».
Генеалогия

Источники
- The Hobbit: "An Unexpected Party," p. 17, 19, 21, 25; "Roast Mutton," p. 41-42; "Over Hill and Under Hill," p. 68-69; "Flies and Spiders," p. 165; "A Warm Welcome," p. 206-8, 211; "On the Doorstep," p. 216, 218, 220; "Not at Home," p. 251; "The Gathering of the Clouds," p. 272, 278; "The Return Journey," p. 303-4; and passim
- Appendix A of The Lord of Rings: "Durin's Folk," p. 357 note 2 and genealogical table
- The Annotated Hobbit: "Roast Mutton, p. 77-79, note 20
- Völuspá: The Poetic Edda: Modern English translation by Bekie Marett