Розамунда Тук (Rosamunda Took) — различия между версиями
Elenven (обсуждение | вклад) м (Защищена страница «Розамунда Тук (Rosamunda Took)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]) |
Elenven (обсуждение | вклад) м |
||
| Строка 4: | Строка 4: | ||
==Этимология== | ==Этимология== | ||
| − | ''' | + | '''Розаму́нда Бо́лджер в дев. Тук (Rosamunda Bolger née Took):''' |
В Средние века имя Розамунда понималось как ''rosa munda'' – «чистая роза» (лат.), но на самом деле оно происходит от германских элементов ''hros'' – «лошадь» и ''mund'' – «защита». | В Средние века имя Розамунда понималось как ''rosa munda'' – «чистая роза» (лат.), но на самом деле оно происходит от германских элементов ''hros'' – «лошадь» и ''mund'' – «защита». | ||
Версия 08:15, 14 февраля 2016
Мать Фредегара Болджера и Эстеллы Болджер. Розамунда Тук родилась в 2938 году Третьей Эпохи. Она была дочерью Сигизмонда Тука. У неё был младший брат Фердинанд.
Розамунда вышла замуж за Одовакара Болджера, и у них родилось двое детей: в 2980 году Фредегар (Толстячок) и в 2985 году – Эстелла. Семья жила в Баджфорде в Бриджфилдс в Восточной Четверти. Розамунда и Одовакар присутствовали на Прощальном Праздновании Бильбо Бэггинса вместе с детьми.
Этимология
Розаму́нда Бо́лджер в дев. Тук (Rosamunda Bolger née Took):
В Средние века имя Розамунда понималось как rosa munda – «чистая роза» (лат.), но на самом деле оно происходит от германских элементов hros – «лошадь» и mund – «защита».
Значение фамилии "Тук" неизвестно.
Фамилия "Болджер" происходит от английского слова bulge - "выпуклый" и отсылает к обычным размерам животов Хоббитов.
Генеалогия
Источники
- The Fellowship of the Ring: "A Conspiracy Unmasked," 118
- Appendix C of The Lord of the Rings: Took genealogy, p. 381