Олифанты (Oliphaunts)

Материал из WlotrPedia
Версия от 19:40, 9 декабря 2016; Elenven (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Большие животные, напоминающие слонов. Они были серые, с хоботами и бивнями и с большими…»)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Большие животные, напоминающие слонов. Они были серые, с хоботами и бивнями и с большими подвижными ушами. Они были намного крупнее сегодняшних слонов. Олифанты происходили из Харада, расположенного на дальнем юге Средиземья. Харадрим использовали олифантов в сражениях и размещали на их спинах домики и башенки для перевозки людей.

Сэм Гэмджи надеялся, что сможет увидеть олифанта, когда узнал, что армия людей из южных земель движется в Мордор. Он продекламировал старинный стишок про олифанта, заставив Фродо смеяться, несмотря на все их беды. 7 марта 3019 года Третьей Эпохи мечта Сэма сбылась. В схватке между харадрим и Следопытами Итилиэна один из олифантов вырвался на свободу и прошёл мимо того места, где стоял Сэм. Огромное животное топтало тех, кто попадался ему на пути, а потом убежало, и судьба его неизвестна.

На Пеленнорских Полях харадрим также использовали олифантов. Во время осады Минас Тирита олифанты тянули башни и осадные орудия. 15 марта во время битвы на Пеленнорских Полях на их спинах размещались боевые башни. Лошади рохиррим боялись приближаться к огромным животным, и благодаря этому харадрим смогли собраться возле олифантов. Толстая шкура олифантов не пробивалась стрелами. Братья Деруфин и Дуилин из Черностечной долины были затоптаны, когда подвели своих лучников ближе, чтобы стрелять по глазам олифантов.

Этимология

Му́мак (Mûmak):

На языке харадрим олифанты назывались мумакил (mûmakil, ед. mûmak); это слово было адаптировано жителями Гондора.

А́ннабон (Annabon):

На Синдарине этих животных называли словом аннабон – «длинноносые».

О́лифант (Oliphaunt):

Слово oliphant (olifant, olifaunt) – устаревшее слово, обозначавшее слонов и слоновью кость. Наиболее известное упоминание слова oliphant (в качестве рога) имеется в «Песне о Роланде»: «В свой Олифан трубит Роланд с трудом»; Роланд не мог позвать подмогу во время битвы в Ронсевальском ущелье в 778 году, пока не стало слишком поздно.

В английском языке слово oliphant появилось от старофранцузского olifant и староанглийского olfend, которые происходят от старогерманского olbenta – «верблюд».

Слово «олифант» используют только хоббиты. В «Хоббите» Гэндальф один раз упоминает слонов, поэтому, есть возможность, что «олифант» - это просто искажённое хоббитами слово elephant (слон). Но нельзя с уверенностью сказать, один ли это вид животных, или разные.

Источники

  • The Two Towers: "The Black Gate Is Closed," p. 254-55; "Of Herbs and Stewed Rabbit," p. 269-70
  • The Return of the King: "The Siege of Gondor," p. 101; "The Battle of the Pelennor Fields," p. 118, 121, 124