Флеты (Flets)

Материал из WlotrPedia
Версия от 17:42, 6 января 2016; Ломиэль (обсуждение | вклад) (Защищена страница «Флеты (Flets)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)))

Перейти к: навигация, поиск

Флетами звались деревянные помосты, размещённые меж ветвей деревьев, на которых проживали Эльфы. Флеты были двух типов: одни - простые, без стен либо перил, окружённые лишь лёгкой завесой, защищающей от ветра. На иных же, как, например, на флете Галадриэли и Келеборна в Карас Галадоне, городе деревьев, были построены целые дома.

Дефицит строительных материалов и опасность, грозившая из Мориа и Дол Гулдура, побудила Эльфов Лотлориэна искать спасение в ветвях деревьев. Изначально флеты служили убежищем либо наблюдательным пунктом, однако со временем стали использоваться в качестве жилища, за что Эльфов Лотлориэна прозвали Галадрим, Древесный Народ.

Точно неизвестно, кому принадлежала идея использовать флеты в качестве жилья, однако говорят, будто первый дом в древесных ветвях был возведён на Керин Амрот королём Лотлориэна Амротом, последовавшим примеру своей возлюбленной Нимродели, чьё жилище располагалось на дереве у реки, названной в её честь.

Некогда с флета Амрота, наивысшей точки обзора во всём Лотлориэне, велось наблюдение за Дол Гулдуром, находившимся по ту сторону Андуина, но по прошествии времени, наивысшей точкой обзора и самым высоким флетом в Золотом Лесу стал флет Владык Лотлориэна, построенный в Карас Галадоне.

Прибыв в Лотлориэн в январе 3019 года Третьей Эпохи, Братство Кольца провело свою первую ночь в Лесу на флете, служившем Халдиру охранным постом северных границ Лотлориэна. Следующим днём они подошли к Керин Амрот, где Фродо и Сэм забрались на белый флет, построенный там, где некогда находился дом короля Амрота. В городе деревьев Карас Галадоне Братство было привечено Галадриэлью и Келеборном, чьи чертоги располагались на просторном флете овальной формы, обхватывавшем ствол маллорна.


Этимология

Флеты (Flets):

Слово «флет» является староанглийским наименованием слова «пол/ярус». На Квенья оно звучало как Та́лан (ед. ч.) и Те́лайн (мн. ч.), что также переводится как «пол».


Источники

  • The Fellowship of the Ring: "Lothlorien," p. 355, 357-60, 364-66; "The Mirror of Galadriel," p. 368-69
  • Unfinished Tales: "The History of Galadriel and Celeborn and of Amroth King of Lorien," p. 245-46; Index, p. 439
  • The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and Other Writings: "The Etymologies," TAL entry