Ширбурн (Shirebourn) — различия между версиями
Материал из WlotrPedia
Elenven (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Карта Южной Четверти Шира. Дж.Р.Р. ТолкинРека в Шире. Ш…») |
Elenven (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | [[Файл:Shirebourn.jpg| | + | [[Файл:Shirebourn.jpg|500px|right|Карта Южной Четверти Шира. Дж.Р.Р. Толкин]]Река в [[Шир (Shire)|Шире]]. Ширбурн начинался в [[Зелёные Холмы (Green Hills)|Зелёных Холмах]]. Он тёк на юг, а потом поворачивал на восток и впадал в [[Брендивин]]. Место впадения Ширбурна в Брендивин называлось [[Мите (Mithe)|Мите]]. Там находилась пристань под названием [[Ступень Мите (Mithe Steps)|Ступень Мите]], от которой шла тропа к [[Дипхаллоу (Deephallow)|Дипхоллоу]] и дальше к [[Мощёный Путь (Causeway)|Мощёному Пути]]. |
Вокруг устья Ширбурна раскинулись [[Надбурновые Болота (Overbourn Marshes)|Надбурновые Болота]]. [[Чертополоховый Ручей (Thistle Brook)|Чертополоховый Ручей]], который также начинался в Зелёных Холмах, впадал в Ширбурн возле деревни [[Уиллоуботтом (Willowbottom)|Уиллоуботтом]]. | Вокруг устья Ширбурна раскинулись [[Надбурновые Болота (Overbourn Marshes)|Надбурновые Болота]]. [[Чертополоховый Ручей (Thistle Brook)|Чертополоховый Ручей]], который также начинался в Зелёных Холмах, впадал в Ширбурн возле деревни [[Уиллоуботтом (Willowbottom)|Уиллоуботтом]]. |
Версия 07:05, 9 июня 2017
Река в Шире. Ширбурн начинался в Зелёных Холмах. Он тёк на юг, а потом поворачивал на восток и впадал в Брендивин. Место впадения Ширбурна в Брендивин называлось Мите. Там находилась пристань под названием Ступень Мите, от которой шла тропа к Дипхоллоу и дальше к Мощёному Пути.Вокруг устья Ширбурна раскинулись Надбурновые Болота. Чертополоховый Ручей, который также начинался в Зелёных Холмах, впадал в Ширбурн возле деревни Уиллоуботтом.
Этимология
Ши́рбурн (Shirebourn):
Слово bourn в английском означает «небольшой поток, ручей». Элемент shire, очевидно, не связан с названием Шир, но происходит от староанглийского scir – «ясный, прозрачный». В Англии есть река Шербурн (Sherbourne), иногда её название пишут как Ширбурн (Shirebourn).
Источники
- Atlas of Middle-earth by Karen Wynn Fonstad, map of the Shire, p. 70-71
- "The Adventures of Tom Bombadil" in A Tolkien Reader: Preface, note 3; "Bombadil Goes Boating," p. 206
- The Lord of the Rings: A Reader's Companion by Wayne G. Hammond and Christina Scull: *"The Maps of The Lord of the Rings," p. lix