Голдилокс Гэмджи (Goldilocks Gamgee) — различия между версиями
Elenven (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Дочь Сэма Гэмджи. Голдилокс Гэмджи была шестым ребёнком Сэма и […») |
Elenven (обсуждение | вклад) м (Защищена страница «Голдилокс Гэмджи (Goldilocks Gamgee)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]) |
(нет различий)
|
Текущая версия на 19:54, 23 апреля 2016
Дочь Сэма Гэмджи. Голдилокс Гэмджи была шестым ребёнком Сэма и Розы Коттон Гэмджи. Она родилась в 10 году Четвёртой Эпохи. У неё были золотистые волосы, что до Войны за Кольцо в Шире было необычно. В 42 году Голдилокс вышла замуж за Фарамира Тука, сына Перегрина Тука. Её муж стал таном Фарамиром I, когда Пиппин покинул Шир в 63 году.
Этимология
Го́лдилокс Тук в дев. Гэ́мджи (Goldilocks Took née Gamgee):
Голдилокс (букв. «Золотистые локоны») получила имя за свои золотистые волосы. Также словом goldilocks называют цветок лютик золотистый.
Её также могли звать Голдлокс Гарднер («Садовница») в честь отца, который славился своим мастерством садовника и своей ролью в возрождении Шира после Войны за Кольцо.
Gamgee английская фамилия и также название разновидности «ваты», названной в честь английского хирурга, который изобрел «повязку Гэмджи». Толкин помнил название из своего детства недалеко от Бирмингэма, где он общался с семьей Гэмджи. В качестве имени Хоббита Gamgee произошло от Gamwich, деревни в Шире, откуда и пошла фамилия. Хоббитская форма от Gamwich это Galabas - означает деревня игры – представленная как Galbasi в качестве фамилии. Другие формы фамилии: Gammidge, Gamwichy, и Gammidgy.
Значение фамилии Took неизвестно.
Перевод
Фамилию Gamgee на русский язык переводили как Гамджи, Гэмги, Гэмджи, Джемджи, а также Гискри, Гужни, Плутоу и Скромби.
Фамилию Took на русский язык переводили как Тук или Тукк, а также Крол, Кролинз, Хват.
Генеалогия
Источники
- Appendix B of The Lord of the Rings: "The Tale of Years, p. 377-78
- Appendix C of The Lord of the Rings: Gamgee genealogy, p. 383