Руби Болджер (Ruby Bolger) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
м
Строка 9: Строка 9:
  
 
Для фамилии "Бэггинс" Толкин предполагал связь с английским словом ''bag'' - "сумка". Связанное с фамилией слово ''Bag End'' означает "тупик". Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. "Бэггинс" также может быть связано со словом ''bagging'', используемом в северной Англии для обозначения "перекуса" между приёмами пищи.
 
Для фамилии "Бэггинс" Толкин предполагал связь с английским словом ''bag'' - "сумка". Связанное с фамилией слово ''Bag End'' означает "тупик". Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. "Бэггинс" также может быть связано со словом ''bagging'', используемом в северной Англии для обозначения "перекуса" между приёмами пищи.
 +
 +
__NOTOC__==Перевод==
 +
Фамилию '''Bolger''' на русский язык переводили как '''Болджер''' или '''Булджер, Боббер, Булбан, Бульбан, Бульбер, Пузикс''' и '''Толстинг'''.
 +
 +
Фамилию '''Baggins''' на русский язык переводили как '''Беббинс, Бэггинс, Сумникс''' и '''Торбинс'''.
  
 
==Генеалогия==
 
==Генеалогия==
 +
<center>[[Файл:Gen_Bolger.jpg|1000px]]</center>
 +
<br/>
 
<center>[[Файл:Gen_Baggins.jpg]]</center>
 
<center>[[Файл:Gen_Baggins.jpg]]</center>
  

Версия 11:25, 18 февраля 2016

Бабушка Фродо Бэггинса. Руби Болджер родилась в 2864 году Третьей Эпохи. Она была дочерью Адалгра Болджера, у неё было два старших брата: Рудигар и Рудиберт. Руби вышла замуж за Фоско Бэгинса. У них родилось трое детей: Дора, Дрого и Дудо. Дрого Бэггинс был отцом Фродо.

Этимология

Ру́би Бэ́ггинс, в дев. Бо́лджер (Ruby Baggins née Bolger):

Имя «Руби» происходит от слова «рубин» - красный драгоценный камень. Имена, данные по названиям драгоценных камней, были распространены среди женщин Шира.

Фамилия "Болджер" происходит от английского слова bulge - "выпуклый" и отсылает к обычным размерам животов Хоббитов.

Для фамилии "Бэггинс" Толкин предполагал связь с английским словом bag - "сумка". Связанное с фамилией слово Bag End означает "тупик". Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. "Бэггинс" также может быть связано со словом bagging, используемом в северной Англии для обозначения "перекуса" между приёмами пищи.

Перевод

Фамилию Bolger на русский язык переводили как Болджер или Булджер, Боббер, Булбан, Бульбан, Бульбер, Пузикс и Толстинг.

Фамилию Baggins на русский язык переводили как Беббинс, Бэггинс, Сумникс и Торбинс.

Генеалогия

Gen Bolger.jpg


Gen Baggins.jpg

Источники

  • Appendix C of The Lord of the Rings: Baggins genealogy, p. 380
  • The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Family Trees," p. 88, 93-94, and Table BG4 p. 97