Адунайский язык (Adunaic) — различия между версиями
DinVolt (обсуждение | вклад) (→Источники) |
Nenvellon (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Адунайский язык - язык [[Люди (Men)|Людей]] [[Нуменор (Numenor)|Нуменора]]. | Адунайский язык - язык [[Люди (Men)|Людей]] [[Нуменор (Numenor)|Нуменора]]. | ||
− | Адунайский язык сформировался на основе первого человеческого языка - [[Талиска (Taliska)|Талиски]]. Большое влияние на Адунайский оказали эльфийские языки, | + | Адунайский язык сформировался на основе первого человеческого языка - [[Талиска (Taliska)|Талиски]]. Большое влияние на Адунайский оказали эльфийские языки, в особенности, [[Синдарин (Sindarin)|Синдарин]]. Адунайский был первым полноценным языком Людей. |
Долгое время Адунайский оставался языком простолюдинов - языком "грамотности" был [[Квенья (Quenya)|Квенья]], а повседневной речью знати оставался Синдарин (хотя пятый Король - [[Алдарион (Aldarion)|Алдарион]] - предпочитал Адунайский эльфийским, но это было, скорее, исключением). | Долгое время Адунайский оставался языком простолюдинов - языком "грамотности" был [[Квенья (Quenya)|Квенья]], а повседневной речью знати оставался Синдарин (хотя пятый Король - [[Алдарион (Aldarion)|Алдарион]] - предпочитал Адунайский эльфийским, но это было, скорее, исключением). | ||
Строка 9: | Строка 9: | ||
Двадцать четвёртый Король - [[Инзиладун (Inziladun)|Ар-Инзиладун]] - попытался восстановить мир с [[Валар (Valar)|Валар]] и принял имя на Квенья - Тар-Палантир. Это был последний из Королей, отвергший Адунайский язык. | Двадцать четвёртый Король - [[Инзиладун (Inziladun)|Ар-Инзиладун]] - попытался восстановить мир с [[Валар (Valar)|Валар]] и принял имя на Квенья - Тар-Палантир. Это был последний из Королей, отвергший Адунайский язык. | ||
− | [[Ар-Фаразон (Ar-Pharazon)|Ар-Фаразон]] узурпировал власть, женившись на дочери Ар-Инзиладуна. Он смог пленить [[Саурон (Sauron)|Саурона]], но тот хитростью и коварством | + | [[Ар-Фаразон (Ar-Pharazon)|Ар-Фаразон]] узурпировал власть, женившись на дочери Ар-Инзиладуна. Он смог пленить [[Саурон (Sauron)|Саурона]], но тот хитростью и коварством сумел пробиться на пост советника и подтолкнул Ар-Фаразона начать войну против Валар. Нуменор был уничтожен, и классический Адунайский язык исчез. Выжившие Верные нуменорцы во главе с [[Элендиль (Elendil)|Элендилем]] не жаловали язык, который стал символом распри между Нуменором и [[Валинор (Valinor)|Валинором]], и предпочитали говорить на Синдарине. Однако, несмотря на это, именно из Адунайского развился Всеобщий Язык Людей - [[Вестрон (Westron)|Вестрон]]. |
Неизвестно, сохранился ли Адунайский среди Чёрных Нуменорцев, хотя бы в качестве "научного языка". | Неизвестно, сохранился ли Адунайский среди Чёрных Нуменорцев, хотя бы в качестве "научного языка". | ||
Строка 17: | Строка 17: | ||
==Произношение== | ==Произношение== | ||
− | В Адунайском действует общее правило для | + | В Адунайском действует общее правило для искусственных языков мира Толкина - как пишется, так и читается. |
Из нетрадиционных для русского языка звуков встречаются три спиранты: | Из нетрадиционных для русского языка звуков встречаются три спиранты: | ||
Строка 38: | Строка 38: | ||
==Переводы== | ==Переводы== | ||
+ | |||
В большинстве переводов английское название переведено, как '''Адунаик''' - по принципу того, что названия эльфийских языков при переводе не изменяются. Однако, название этого языка - не эльфийское, и образовано с помощью суффикса -ic, подобно современным называниям языков italic, romanic и других. Поэтому, правильный перевод этого названия - "адунайский язык". | В большинстве переводов английское название переведено, как '''Адунаик''' - по принципу того, что названия эльфийских языков при переводе не изменяются. Однако, название этого языка - не эльфийское, и образовано с помощью суффикса -ic, подобно современным называниям языков italic, romanic и других. Поэтому, правильный перевод этого названия - "адунайский язык". | ||
Строка 45: | Строка 46: | ||
==Изучение== | ==Изучение== | ||
+ | |||
[[Грамматика Адунайского]] | [[Грамматика Адунайского]] | ||
[[Словарь Адунайского]] | [[Словарь Адунайского]] | ||
+ | |||
==Источники== | ==Источники== | ||
+ | |||
*Silmarillion, ch.17 | *Silmarillion, ch.17 | ||
*Lost Road, p.376 | *Lost Road, p.376 |
Версия 15:58, 29 августа 2012
Адунайский язык - язык Людей Нуменора.
Адунайский язык сформировался на основе первого человеческого языка - Талиски. Большое влияние на Адунайский оказали эльфийские языки, в особенности, Синдарин. Адунайский был первым полноценным языком Людей.
Долгое время Адунайский оставался языком простолюдинов - языком "грамотности" был Квенья, а повседневной речью знати оставался Синдарин (хотя пятый Король - Алдарион - предпочитал Адунайский эльфийским, но это было, скорее, исключением).
Во время правления Тар-Кирьятана и его сына Тар-Атанамира Люди Нуменора начали завидовать бессмертию Эльфов, и это сослужило хорошую службу распространению Адунайского среди всех нуменорцев. Эльфийским языкам со временем перестали обучать детей, а шестнадцатый Король Нуменора ввёл новую традицию для Королей - брать имя на Квенья и на Адунайском (ранее Короли имели только имена на эльфийском). Противники Эльфов пытались использовать этот факт, однако, только двацатый Король решился взойти на престол под адунайским именем - Ар-Адунахор. Это имя означало "Повелитель Запада", и вызвало недовольство (хотя для летописей оно было переведено на Квенья), поскольку это было званием Манвэ.
Двадцать четвёртый Король - Ар-Инзиладун - попытался восстановить мир с Валар и принял имя на Квенья - Тар-Палантир. Это был последний из Королей, отвергший Адунайский язык.
Ар-Фаразон узурпировал власть, женившись на дочери Ар-Инзиладуна. Он смог пленить Саурона, но тот хитростью и коварством сумел пробиться на пост советника и подтолкнул Ар-Фаразона начать войну против Валар. Нуменор был уничтожен, и классический Адунайский язык исчез. Выжившие Верные нуменорцы во главе с Элендилем не жаловали язык, который стал символом распри между Нуменором и Валинором, и предпочитали говорить на Синдарине. Однако, несмотря на это, именно из Адунайского развился Всеобщий Язык Людей - Вестрон.
Неизвестно, сохранился ли Адунайский среди Чёрных Нуменорцев, хотя бы в качестве "научного языка".
Крупнейшим источником сведений об Адунайском является "Отчёт Лаудэма об Адунайском языке".
Содержание
Произношение
В Адунайском действует общее правило для искусственных языков мира Толкина - как пишется, так и читается.
Из нетрадиционных для русского языка звуков встречаются три спиранты:
ph - читается как "ф"
th - звук [θ]. При переводе на русский традиционно передаётся как "т".
kh - звук, близкий к немецкому ach-Laut, переводится на русский "х".
Знак циркумфлекса над гласными (Adûnaic) означает долготу гласной.
Система ударений в Адунайском неясна, однозначно только то, что гласная под ударением является ударной. Возможно, в заимствованных словах из эльфийского, система ударений не изменилась.
Этимология
Аду́найский (Adûnaic):
Название языка происходит от adûn - "запад".
Переводы
В большинстве переводов английское название переведено, как Адунаик - по принципу того, что названия эльфийских языков при переводе не изменяются. Однако, название этого языка - не эльфийское, и образовано с помощью суффикса -ic, подобно современным называниям языков italic, romanic и других. Поэтому, правильный перевод этого названия - "адунайский язык".
Так как "у" в названии языка долгая, то можно встретить вариант перевода Адуунаик или Адуунайский.
Следуя правилам русского языка, слово "адунайский" должно писаться с маленькой буквы - как и остальные названия языков на русском. Однако, для энциклопедии было принято следовать оригиналу - у Толкина все названия языков с заглавной буквы.
Изучение
Источники
- Silmarillion, ch.17
- Lost Road, p.376
- Akallabêth
- The Peoples of Middle-earth, p.315
- Sauron Defeated, pp.413-440