Адунайский, существительное — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
(Обычный падеж)
Строка 54: Строка 54:
 
:Если последняя гласная ê - добавляется nî: ''izrê'' - ''izrênî''
 
:Если последняя гласная ê - добавляется nî: ''izrê'' - ''izrênî''
  
===Именительный падеж===
+
'''Двойственное число'''
  
 +
:1 сильные
 +
:Добавляется окончание at и убирается последняя согласная: ''zadan'' - ''zadnat''
 +
 +
:2 сильные
 +
:Добавляется окончание at и убирается последняя согласная: ''azra'' - ''azrat''
 +
:Если слово оканчивается на a, то возможен варинат окончания ât: ''azra'' - ''azrât''
 +
:Если слово оканчивается на i, то возможен вариант окончания yat (при этом гласная не отбрасывается): ''gimli'' - ''gimliyat''
 +
:Если слово оканчивается на u, то возможен вариант окончания wat (при этом гласная не отбрасывается): ''nîlu'' - ''niluwat''
 +
 +
:1 слабые
 +
:Добавляется окончание at: ''abâr'' - ''abârat''
 +
 +
:2 слабые
 +
:Если слово заканчивается на û, добавляется окончание wat: ''nardû'' - ''nardûwat''
 +
:Если слово заканчивается на î, добавляется окончание yat: ''zôrî'' - ''zôrîyat''
 +
:Если слово заканчивается на ô или на ê, добавляется окончание t: ''mânô'' - ''mânôt'', ''izrê'' - ''izrêt''
 +
===Именительный падеж===
 
Существительное, являющееся подлежащим в предложении.
 
Существительное, являющееся подлежащим в предложении.
  
 +
''Imrazôrun tamar'' - Имразор (им. п.) кузнец (об. п.)
 +
 
Если в предложении подлежащее выражено несколькими словами, то в именительный падеж ставится последнее, остальные находятся в обычном.
 
Если в предложении подлежащее выражено несколькими словами, то в именительный падеж ставится последнее, остальные находятся в обычном.
  
 
''Imrazôr tamrun Adûnâ'' - Имразор (об. п.) кузнец (им. п.) - Дунадан (об. п.).
 
''Imrazôr tamrun Adûnâ'' - Имразор (об. п.) кузнец (им. п.) - Дунадан (об. п.).
  
 +
'''Единственное число'''
 +
 +
Зависит от рода.
 +
 +
Убирается последняя гласная (если она не долгая) и добавляется un - для мужского рода, in - для женского, an - для общего:
 +
 +
''tamar'' - ''tamrun''
 +
 +
''nithil'' - ''nithlin''
 +
 +
''nimir'' - ''nimran''
 +
 +
Средний род:
 +
:1 сильные
 +
:Последняя гласная удлиняется (при этом i => ê, u => ô): ''zadan'' - ''zadân'', ''khibil'' - ''khibêl'', ''huzun'' - ''huzôn''
 +
 +
:2 сильные
 +
:Последняя гласная удлиняется (при этом i => ê, u => ô): ''azra'' - ''azrâ''  ''gimli'' - ''gimlê'', ''nilu'' => ''nilô''
 +
 +
:1 слабые
 +
:Добавляется окончание î: ''abâr'' - ''abârî''
 +
 +
:2 слабые
 +
:Добавляется окончание n: ''nardû'' - ''nardûn''
 +
 +
'''Множественное число'''
 +
 +
Образуется при помощи добавления окончания ко множественному числу общего падежа.
 +
 +
:1 сильные
 +
:Окончание a: ''zadan'' - ''zadîn'' - ''zadîna''
 +
 +
:2 сильные
 +
:Окончание ya: ''azra'' - ''azrî'' - ''azrîya''
 +
 +
:1 слабые
 +
:Окончание ya: ''abâr'' - ''abârî'' - ''abârîya''
 +
 +
:2 слабые
 +
:Окончание m: ''nardû'' - ''nardûwî'' - ''nardûwîm''
 +
 +
'''Двойственное число'''
 +
 +
:1 сильные
 +
:Добавляется окончание ât и убирается последняя согласная: ''zadan'' - ''zadnât''
 +
 +
:2 сильные
 +
:Добавляется окончание at и убирается последняя согласная: ''azra'' - ''azrât''
 +
:Если слово оканчивается на i, то возможен вариант окончания yât (при этом гласная не отбрасывается): ''gimli'' - ''gimliyât''
 +
:Если слово оканчивается на u, то возможен вариант окончания wât (при этом гласная не отбрасывается): ''nîlu'' - ''niluwât''
  
 +
:1 слабые
 +
:Добавляется окончание ât: ''abâr'' - ''abârât''
  
 +
:2 слабые
 +
:Если слово заканчивается на û, добавляется окончание wât: ''nardû'' - ''nardûwât''
 +
:Если слово заканчивается на î, добавляется окончание yât: ''zôrî'' - ''zôrîyât''
 +
:Если слово заканчивается на ô или на ê, добавляется окончание t: ''mânô'' - ''mânôt'', ''izrê'' - ''izrêt''
 
===Косвенный падеж===
 
===Косвенный падеж===
  
Строка 70: Строка 145:
 
''balku-magân'' - кораблестроитель (кораблей (кос. п.) строитель (им. п. - отглагольное существительное)).
 
''balku-magân'' - кораблестроитель (кораблей (кос. п.) строитель (им. п. - отглагольное существительное)).
  
 +
:1 сильные
 +
:Образуется при помощи замены короткой гласной на u:
 +
:''zadan'' - ''zadun''
 +
:При этом для существительный, выражающих пол, возможен вариант отбрасывания гласной и прибавления окончания u:
 +
:''tamar'' - ''tamur''/''tamru''
  
 +
:2 сильные
 +
:Последняя гласная заменяется на u:
 +
:''azra'' - ''azru''
  
==Таблица-подсказка==
+
:1 слабые
 +
:Добавляется окончание u:
 +
:''abâr'' - ''abâru''
 +
:Для существительных, выражающих пол, возможен замены гласной на û:
 +
:''phazân'' - ''phazânu''/''phazûn''
  
Для склонения по падежам и числам нужно определить категорию существительного, группу в категории, и род.
+
:2 слабые
 +
:Слово не изменяется (в архаичных вариантах возможно добавление окончания yu):
 +
:''nardû'' - ''nardû'', ''zôrî'' - ''zôrî'' (арх. ''zôrîyu'')

Версия 03:39, 27 апреля 2011

Категории

Существительные делятся на сильные и слабые.

Сильные существительные - существительные, последнюю гласную которых можно усилить (удлинить):

  • 1 группа - Слово из трёх слогов, последняя гласная которого краткая - zadan.
  • 1 группа - Слово из двух слогов, заканчивающееся на краткую гласную - azra.


Слабые существительные - существительные, последнюю гласную которых нельзя усилить:

  • 1 группа - Слово с последней долгой гласной в слоге - abâr (в том числе из одного слога - pûh).
  • 2 группа - Слово с последней долгой гласной - nardû.

Числа

В Адунайском существует три числа - единственное, множественное и двойственное. Двойственное служит для обозначения естественной пары (например, "глаза" или "руки").

Четыре рода существительных

В Адунайском существительные разделяются на четыре рода.

Мужской и женский.

Используются для имён собственных, для конкретных людей и животных, а также для категорий, который имеют явную принадлежность к тому или иному полу.

tamar - кузнец - м. р.

nithil - девушка - ж. р.

Средний род используется для предметов и остальных существительных, не указывающих на людей или животных.

Общий род используется для указания на людей или животных в общем.

nimir - эльф - о. р. (один из эльфов, может быть как мужчиной, так и женщиной).


Падежи

Обычный падеж

Обычный падеж - начальная форма слова. Именно в обычном падеже находятся существительные в словаре. Также обычный падеж служит для указания предмета.

Множественное число

1 сильные
Последняя гласная заменяется на î: zadan - zadîn
2 сильные
Последняя гласная заменяется на î: azra - azrî
1 слабые
Добавляется окончание î: abâr - abârî
2 слабые
Если последняя гласная û - добавляется wî: nardû - nardûwî
Если последняя гласная î - не изменяется: zôrî - zôrî
Если последняя гласная ô - добавляется i: mânô - mânôi
Если последняя гласная ê - добавляется nî: izrê - izrênî

Двойственное число

1 сильные
Добавляется окончание at и убирается последняя согласная: zadan - zadnat
2 сильные
Добавляется окончание at и убирается последняя согласная: azra - azrat
Если слово оканчивается на a, то возможен варинат окончания ât: azra - azrât
Если слово оканчивается на i, то возможен вариант окончания yat (при этом гласная не отбрасывается): gimli - gimliyat
Если слово оканчивается на u, то возможен вариант окончания wat (при этом гласная не отбрасывается): nîlu - niluwat
1 слабые
Добавляется окончание at: abâr - abârat
2 слабые
Если слово заканчивается на û, добавляется окончание wat: nardû - nardûwat
Если слово заканчивается на î, добавляется окончание yat: zôrî - zôrîyat
Если слово заканчивается на ô или на ê, добавляется окончание t: mânô - mânôt, izrê - izrêt

Именительный падеж

Существительное, являющееся подлежащим в предложении.

Imrazôrun tamar - Имразор (им. п.) кузнец (об. п.)

Если в предложении подлежащее выражено несколькими словами, то в именительный падеж ставится последнее, остальные находятся в обычном.

Imrazôr tamrun Adûnâ - Имразор (об. п.) кузнец (им. п.) - Дунадан (об. п.).

Единственное число

Зависит от рода.

Убирается последняя гласная (если она не долгая) и добавляется un - для мужского рода, in - для женского, an - для общего:

tamar - tamrun

nithil - nithlin

nimir - nimran

Средний род:

1 сильные
Последняя гласная удлиняется (при этом i => ê, u => ô): zadan - zadân, khibil - khibêl, huzun - huzôn
2 сильные
Последняя гласная удлиняется (при этом i => ê, u => ô): azra - azrâ gimli - gimlê, nilu => nilô
1 слабые
Добавляется окончание î: abâr - abârî
2 слабые
Добавляется окончание n: nardû - nardûn

Множественное число

Образуется при помощи добавления окончания ко множественному числу общего падежа.

1 сильные
Окончание a: zadan - zadîn - zadîna
2 сильные
Окончание ya: azra - azrî - azrîya
1 слабые
Окончание ya: abâr - abârî - abârîya
2 слабые
Окончание m: nardû - nardûwî - nardûwîm

Двойственное число

1 сильные
Добавляется окончание ât и убирается последняя согласная: zadan - zadnât
2 сильные
Добавляется окончание at и убирается последняя согласная: azra - azrât
Если слово оканчивается на i, то возможен вариант окончания yât (при этом гласная не отбрасывается): gimli - gimliyât
Если слово оканчивается на u, то возможен вариант окончания wât (при этом гласная не отбрасывается): nîlu - niluwât
1 слабые
Добавляется окончание ât: abâr - abârât
2 слабые
Если слово заканчивается на û, добавляется окончание wât: nardû - nardûwât
Если слово заканчивается на î, добавляется окончание yât: zôrî - zôrîyât
Если слово заканчивается на ô или на ê, добавляется окончание t: mânô - mânôt, izrê - izrêt

Косвенный падеж

Существует только для единственного числа. Применяется перед отглагольными существительными и прелагательными и показывает, что слово является предметом действия.

balku-magân - кораблестроитель (кораблей (кос. п.) строитель (им. п. - отглагольное существительное)).

1 сильные
Образуется при помощи замены короткой гласной на u:
zadan - zadun
При этом для существительный, выражающих пол, возможен вариант отбрасывания гласной и прибавления окончания u:
tamar - tamur/tamru
2 сильные
Последняя гласная заменяется на u:
azra - azru
1 слабые
Добавляется окончание u:
abâr - abâru
Для существительных, выражающих пол, возможен замены гласной на û:
phazân - phazânu/phazûn
2 слабые
Слово не изменяется (в архаичных вариантах возможно добавление окончания yu):
nardû - nardû, zôrî - zôrî (арх. zôrîyu)