Друда Боффин (Druda Boffin) — различия между версиями
Материал из WlotrPedia
Elenven (обсуждение | вклад) м (Защищена страница «Друда Боффин (Druda Boffin)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]) |
Elenven (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
Фамилия Боффин является переводом на английский язык фамилии ''Bophîn'', значение которой неизвестно. Более ранняя идея Толкина состояла в переводе её как Лоффин, потому что (в тот момент) фамилия "Боффин" на языке хоббитов имела связь со словом "смеяться". | Фамилия Боффин является переводом на английский язык фамилии ''Bophîn'', значение которой неизвестно. Более ранняя идея Толкина состояла в переводе её как Лоффин, потому что (в тот момент) фамилия "Боффин" на языке хоббитов имела связь со словом "смеяться". | ||
+ | |||
+ | Фамилия Барроуз происходит от английского слова ''burrow'' - "нора, жилище небольшого зверька, особенно кролика". | ||
==Источники== | ==Источники== | ||
*The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Family Trees," p. 99 and Table BF4, p. 101 | *The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Family Trees," p. 99 and Table BF4, p. 101 |
Версия 06:18, 6 февраля 2016
Женщина-Хоббит из Шира. Друда Барроуз родилась в 2860 году Третьей Эпохи. Она вышла замуж за Ролло Боффина. Имена их детей неизвестны.
Этимология
Дру́да Бо́ффин, в дев. Ба́рроуз (Druda Boffin, née Burrows):
Фамилия Боффин является переводом на английский язык фамилии Bophîn, значение которой неизвестно. Более ранняя идея Толкина состояла в переводе её как Лоффин, потому что (в тот момент) фамилия "Боффин" на языке хоббитов имела связь со словом "смеяться".
Фамилия Барроуз происходит от английского слова burrow - "нора, жилище небольшого зверька, особенно кролика".
Источники
- The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Family Trees," p. 99 and Table BF4, p. 101