Вторник (Tuesday) — различия между версиями
Erynel (обсуждение | вклад) |
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
"Трюсдей" происходит от древней формы '''Трю́эсдей (Trewesdei)'''. Очевидно, слово означает '''День Древ (Trees Day)'''. | "Трюсдей" происходит от древней формы '''Трю́эсдей (Trewesdei)'''. Очевидно, слово означает '''День Древ (Trees Day)'''. | ||
− | Название выбрано Толкином созвучно с название вторника на английском - tuesday. | + | Название выбрано Толкином созвучно с название вторника на английском - ''tuesday''. |
'''Алду́йя (Aldúya):''' | '''Алду́йя (Aldúya):''' | ||
− | "Алдуйя" - название дня на [[Квенья (Quenya)|Квенья]]. Оно происходит от aldu - "два дерева", с отсылкой на Два Древа [[Валинор (Valinor)|Валинора]]. | + | "Алдуйя" - название дня на [[Квенья (Quenya)|Квенья]]. Оно происходит от ''aldu'' - "два дерева", с отсылкой на Два Древа [[Валинор (Valinor)|Валинора]]. |
'''Орга́ладад (Orgaladhad):''' | '''Орга́ладад (Orgaladhad):''' | ||
− | "Оргаладад" - название дня на [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]]. Оно содержит элементы aur - "день" и galadhad - вероятно, двойственное число от galadh - "дерево". | + | "Оргаладад" - название дня на [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]]. Оно содержит элементы ''aur'' - "день" и ''galadhad'' - вероятно, двойственное число от ''galadh'' - "дерево". |
'''А́лдеа (Aldëa):''' | '''А́лдеа (Aldëa):''' | ||
− | Нуменорцы заменили название "Алдуйя" на "Алдеа" в честь Белого Древа, росшего в [[Нуменор (Numenor)|Нуменоре]]. Название содержит элемент alda - "дерево". | + | Нуменорцы заменили название "Алдуйя" на "Алдеа" в честь Белого Древа, росшего в [[Нуменор (Numenor)|Нуменоре]]. Название содержит элемент ''alda'' - "дерево". |
'''О́ргалад (Orgaladh):''' | '''О́ргалад (Orgaladh):''' | ||
− | Нуменорцы заменили название "Оргаладад" на "Оргалад" в честь Белого Древа, росшего в Нуменоре. Название содержит элементы aur - "день" и galadh - "дерево". | + | Нуменорцы заменили название "Оргаладад" на "Оргалад" в честь Белого Древа, росшего в Нуменоре. Название содержит элементы ''aur'' - "день" и ''galadh'' - "дерево". |
==Источники== | ==Источники== |
Версия 09:12, 5 февраля 2016
В Шире субботу называли Трюсдей. Вторник был четвёртым днём недели. Хоббиты дали дням недели собственные имена в те времена, когда жили в долинах Андуина. Это название адаптировано из языка Людей, живших там же (включая предков Рохиррим). Древняя форма этого названия, Трюэсдей, использовалась в Летописи Тукборо, начатой примерно в 2000 году Третьей Эпохи. К концу Третьей Эпохи название сократилось. Народы, живущие вне Шира, использовали эльфийское название - Алдуйя.
Этимология
Трю́сдей (Trewsday):
"Трюсдей" происходит от древней формы Трю́эсдей (Trewesdei). Очевидно, слово означает День Древ (Trees Day).
Название выбрано Толкином созвучно с название вторника на английском - tuesday.
Алду́йя (Aldúya):
"Алдуйя" - название дня на Квенья. Оно происходит от aldu - "два дерева", с отсылкой на Два Древа Валинора.
Орга́ладад (Orgaladhad):
"Оргаладад" - название дня на Синдарине. Оно содержит элементы aur - "день" и galadhad - вероятно, двойственное число от galadh - "дерево".
А́лдеа (Aldëa):
Нуменорцы заменили название "Алдуйя" на "Алдеа" в честь Белого Древа, росшего в Нуменоре. Название содержит элемент alda - "дерево".
О́ргалад (Orgaladh):
Нуменорцы заменили название "Оргаладад" на "Оргалад" в честь Белого Древа, росшего в Нуменоре. Название содержит элементы aur - "день" и galadh - "дерево".
Источники
- Appendix D of The Lord of the Rings: "The Calendars," p. 384, 388-89
- Appendix F of The Lord of the Rings: "The Languages and Peoples of the Third Age," p. 408
- The Quenya Corpus Wordlist
- Hiswelókë's Sindarin Dictionary