Понедельник (Monday) — различия между версиями
DinVolt (обсуждение | вклад) (Новая страница: «В Шире субботу называли Мандей. Понедельник был третьим днём недели. [[Хоббиты (Ho…») |
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 5 промежуточных версий 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | В [[Шир (Shire)|Шире]] | + | В [[Шир (Shire)|Шире]] понедельник называли Мандей. Понедельник был третьим днём недели. [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббиты]] дали дням недели собственные имена во времена, когда они жили в долинах [[Андуин (Anduin)|Андуина]]. Это название адаптировано из языка [[Люди (Men)|Людей]], живших там же (включая предков [[Рохиррим (Rohirrim)|Рохиррим]]). Древняя форма этого названия, Монендей, использовалась в [[Летопись Тукборо (Yearbook of Tuckborough)|Летописи Тукборо]], начатой примерно в 2000 году [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. К концу Третьей Эпохи название сократилось. Народы, живущие вне Шира, использовали эльфийское название - Исилья. |
==Этимология== | ==Этимология== | ||
'''Ма́ндей (Mondey):''' | '''Ма́ндей (Mondey):''' | ||
− | "Мандей" происходит от древней формы '''Ма́ннендей ( | + | "Мандей" происходит от древней формы '''Ма́ннендей (Monnendei)'''. Имя означает '''День Луны (Moon Day)''' на английском. |
'''Иси́лья (Isilya):''' | '''Иси́лья (Isilya):''' | ||
− | "Исилья" - название дня на [[Квенья (Quenya)|Квенья]]. Оно означает "Лунный" от isil - "звезда". | + | "Исилья" - название дня на [[Квенья (Quenya)|Квенья]]. Оно означает "Лунный" от ''isil'' - "звезда". |
− | ''' | + | '''О́ритиль (Orithil):''' |
− | "Оритиль" - название дня на [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]]. Оно содержит элементы aur - "день" и ithil "Луна". | + | "Оритиль" - название дня на [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]]. Оно содержит элементы ''aur'' - "день" и ''ithil'' - "Луна". |
==Источники== | ==Источники== |
Текущая версия на 18:58, 10 февраля 2016
В Шире понедельник называли Мандей. Понедельник был третьим днём недели. Хоббиты дали дням недели собственные имена во времена, когда они жили в долинах Андуина. Это название адаптировано из языка Людей, живших там же (включая предков Рохиррим). Древняя форма этого названия, Монендей, использовалась в Летописи Тукборо, начатой примерно в 2000 году Третьей Эпохи. К концу Третьей Эпохи название сократилось. Народы, живущие вне Шира, использовали эльфийское название - Исилья.
Этимология
Ма́ндей (Mondey):
"Мандей" происходит от древней формы Ма́ннендей (Monnendei). Имя означает День Луны (Moon Day) на английском.
Иси́лья (Isilya):
"Исилья" - название дня на Квенья. Оно означает "Лунный" от isil - "звезда".
О́ритиль (Orithil):
"Оритиль" - название дня на Синдарине. Оно содержит элементы aur - "день" и ithil - "Луна".
Источники
- Appendix D of The Lord of the Rings: "The Calendars," p. 384, 388-89
- Appendix F of The Lord of the Rings: "The Languages and Peoples of the Third Age," p. 408
- The Quenya Corpus Wordlist
- Hiswelókë's Sindarin Dictionary