Понедельник (Monday) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «В Шире субботу называли Мандей. Понедельник был третьим днём недели. [[Хоббиты (Ho…»)
 
 
(не показано 5 промежуточных версий 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
В [[Шир (Shire)|Шире]] субботу называли Мандей. Понедельник был третьим днём недели. [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббиты]] дали дням недели собственные имена во времена, когда они жили в долинах [[Андуин (Anduin)|Андуина]]. Это название адаптировано из языка [[Люди (Men)|Людей]], живших там же (включая предков [[Рохиррим (Rohirrim)|Рохиррим]]). Древняя форма этого названия, Монендей, использовалась в [[Летопись Тукборо (Yearbook of Tuckborough)|Летописи Тукборо]], начатой примерно в 2000 году [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. К концу Третьей Эпохи название сократилось. Народы, живущие вне Шира, использовали эльфийское название - Исилья.
+
В [[Шир (Shire)|Шире]] понедельник называли Мандей. Понедельник был третьим днём недели. [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббиты]] дали дням недели собственные имена во времена, когда они жили в долинах [[Андуин (Anduin)|Андуина]]. Это название адаптировано из языка [[Люди (Men)|Людей]], живших там же (включая предков [[Рохиррим (Rohirrim)|Рохиррим]]). Древняя форма этого названия, Монендей, использовалась в [[Летопись Тукборо (Yearbook of Tuckborough)|Летописи Тукборо]], начатой примерно в 2000 году [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. К концу Третьей Эпохи название сократилось. Народы, живущие вне Шира, использовали эльфийское название - Исилья.
  
 
==Этимология==
 
==Этимология==
 
'''Ма́ндей (Mondey):'''
 
'''Ма́ндей (Mondey):'''
  
"Мандей" происходит от древней формы '''Ма́ннендей (Monnenday)'''. Имя означает '''День Keys (Moon Day)''' на английском.
+
"Мандей" происходит от древней формы '''Ма́ннендей (Monnendei)'''. Имя означает '''День Луны (Moon Day)''' на английском.
  
 
'''Иси́лья (Isilya):'''
 
'''Иси́лья (Isilya):'''
  
"Исилья" - название дня на [[Квенья (Quenya)|Квенья]]. Оно означает "Лунный" от isil - "звезда".
+
"Исилья" - название дня на [[Квенья (Quenya)|Квенья]]. Оно означает "Лунный" от ''isil'' - "звезда".
  
'''Оритиль (Orithil):'''
+
'''О́ритиль (Orithil):'''
  
"Оритиль" - название дня на [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]]. Оно содержит элементы aur - "день" и ithil "Луна".
+
"Оритиль" - название дня на [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]]. Оно содержит элементы ''aur'' - "день" и ''ithil'' - "Луна".
  
 
==Источники==
 
==Источники==

Текущая версия на 18:58, 10 февраля 2016

В Шире понедельник называли Мандей. Понедельник был третьим днём недели. Хоббиты дали дням недели собственные имена во времена, когда они жили в долинах Андуина. Это название адаптировано из языка Людей, живших там же (включая предков Рохиррим). Древняя форма этого названия, Монендей, использовалась в Летописи Тукборо, начатой примерно в 2000 году Третьей Эпохи. К концу Третьей Эпохи название сократилось. Народы, живущие вне Шира, использовали эльфийское название - Исилья.

Этимология

Ма́ндей (Mondey):

"Мандей" происходит от древней формы Ма́ннендей (Monnendei). Имя означает День Луны (Moon Day) на английском.

Иси́лья (Isilya):

"Исилья" - название дня на Квенья. Оно означает "Лунный" от isil - "звезда".

О́ритиль (Orithil):

"Оритиль" - название дня на Синдарине. Оно содержит элементы aur - "день" и ithil - "Луна".

Источники

  • Appendix D of The Lord of the Rings: "The Calendars," p. 384, 388-89
  • Appendix F of The Lord of the Rings: "The Languages and Peoples of the Third Age," p. 408
  • The Quenya Corpus Wordlist
  • Hiswelókë's Sindarin Dictionary