Словарь Валарина — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников)
Строка 3: Строка 3:
 
Предположения обозначены ''курсивом''.
 
Предположения обозначены ''курсивом''.
  
{|border="1"
+
Сокращения источников: WJ = The War of the Jewels.
| '''Валарин''' || '''Перевод''' || '''Примечания''' || '''Влияние на другие языки''' || '''Источник'''
+
 
 +
{|style="border-collapse:collapse; width:100%" border="1"
 +
! '''Валарин''' || '''Перевод''' || '''Примечания''' || '''Влияние на другие языки''' || '''Источник'''
 
|-
 
|-
| A3ûlêz|| ||Имя Валs Аулэ, значение неизвестно|| Aulë (Квенья) - "Изобретатель"|| WJ:399
+
| A3ûlêz|| ||Имя Валы Аулэ, значение неизвестно|| Aulë (Квенья) - "Изобретатель"|| WJ:399
 
|-
 
|-
|amanaišal || неискажённый ||''Возможно, что это слово не образовано отрицанием от "искажённый", а имеет другое, синонимичное значение. "Искажённый" - dušamanûðân'' || || ||WJ:401
+
|amanaišal || неискажённый ||''Возможно, что это слово не образовано отрицанием от "искажённый", а имеет другое, синонимичное значение. "Искажённый" - dušamanûðân'' || ||WJ:401
 
|-
 
|-
 
|aþâra ||назначенный, определённый || || ||WJ:399
 
|aþâra ||назначенный, определённый || || ||WJ:399
 
|-
 
|-
|Aþâraigas ||Назначенный жар ||название Солнца ||WJ:399
+
|Aþâraigas ||Назначенный жар ||название Солнца || ||WJ:399
 
|-
 
|-
|Aþâraphelûn ||''Назначенное жилище'' ||название Арды ||WJ:402
+
|Aþâraphelûn ||''Назначенное жилище'' ||название Арды|| ||WJ:402
 
|-
 
|-
|akašân || ''Он говорит'' ||"Он" - Эру || axan (Квенья) - "закон, правило, исповедь" ||WJ:402
+
|akašân || ''Он говорит'' ||"Он" - Эру || axan (Квенья) - "закон, правило, заповедь" ||WJ:402
 
|-
 
|-
 
|Arômêz || ||Имя Оромэ || Oromë (Квенья) - "дующий в рог" (в Валарине имеет другое, неизвестное значение); Araw (Синдарин) ||WJ:400, 401
 
|Arômêz || ||Имя Оромэ || Oromë (Квенья) - "дующий в рог" (в Валарине имеет другое, неизвестное значение); Araw (Синдарин) ||WJ:400, 401
 
|-
 
|-
|ašata ||волосы (на голове) ||также šata|| || ||WJ:399
+
|ašata ||волосы (на голове) ||также šata|| ||WJ:399
 
|-
 
|-
 
|ayanûz ||Айну||В одном из источников "ayanu-". ''Возможно, окончание -z является формой какого-то склонения существительных'' (это же окончание имеют имена остальных Валар)|| ||WJ:399, PM:364
 
|ayanûz ||Айну||В одном из источников "ayanu-". ''Возможно, окончание -z является формой какого-то склонения существительных'' (это же окончание имеют имена остальных Валар)|| ||WJ:399, PM:364
Строка 72: Строка 74:
 
|tulukha(n) ||жёлтый || ||tulka (Ваньярин) - "жёлтый" ||WJ:399
 
|tulukha(n) ||жёлтый || ||tulka (Ваньярин) - "жёлтый" ||WJ:399
 
|-
 
|-
| Tulukhastâz || ''золотоволосый'' ||Состоит из tulukha - жёлтый) и šata волосы на голове; ''возможно, правильный вариант - Tulukhaštâz''||Tulkas (Квенья) - "имя собств. одного из Валар" ||WJ:399
+
| Tulukhastâz || ''золотоволосый'' ||Состоит из tulukha - жёлтый и šata волосы на голове; ''возможно, правильный вариант - Tulukhaštâz''||Tulkas (Квенья) - "имя собств. одного из Валар" ||WJ:399
 
|-
 
|-
 
|Tulukhedelgorûs  || || название Лаурелин; вероятно, включает tulukha - "жёлтый"|| ||WJ:401
 
|Tulukhedelgorûs  || || название Лаурелин; вероятно, включает tulukha - "жёлтый"|| ||WJ:401

Текущая версия на 20:52, 28 июня 2015

Известно очень незначительное количество слов на Валарине. В связи с этим ниже также представлены слова, заимствованные из Валарина и адаптированные под другие языки.

Предположения обозначены курсивом.

Сокращения источников: WJ = The War of the Jewels.

Валарин Перевод Примечания Влияние на другие языки Источник
A3ûlêz Имя Валы Аулэ, значение неизвестно Aulë (Квенья) - "Изобретатель" WJ:399
amanaišal неискажённый Возможно, что это слово не образовано отрицанием от "искажённый", а имеет другое, синонимичное значение. "Искажённый" - dušamanûðân WJ:401
aþâra назначенный, определённый WJ:399
Aþâraigas Назначенный жар название Солнца WJ:399
Aþâraphelûn Назначенное жилище название Арды WJ:402
akašân Он говорит "Он" - Эру axan (Квенья) - "закон, правило, заповедь" WJ:402
Arômêz Имя Оромэ Oromë (Квенья) - "дующий в рог" (в Валарине имеет другое, неизвестное значение); Araw (Синдарин) WJ:400, 401
ašata волосы (на голове) также šata WJ:399
ayanûz Айну В одном из источников "ayanu-". Возможно, окончание -z является формой какого-то склонения существительных (это же окончание имеют имена остальных Валар) WJ:399, PM:364
Dâhan-igwiš-telgûn название Таникветиля Taniquetil (Квенья) - "высокое белое место" WJ:417
delgûmâ telumë (Квенья) - "свод, купол, небосвод" WJ:399
dušamanûðân искажённый WJ:401
Ezellôchâr Зелёный Холм ezel, ezella (Ваньярин) - "зелёный"; Ezellohar (Квенья) WJ:399
Ibrîniðilpathânezel Серебряный-цветок лист-зелёный название Тельпериона; содержит корни iniðil и ezel. Если эта этимология верна, то можно предположить ibri - "белый, серебряный" и pathân - "лист" WJ:401
igas жар из Aþâraigas
iniðil лилия или любой крупный одиночный цветок indil (Квенья) - "цветок", inzil (Адунайский) - цветок WJ:399
mâchanâz власть, один из Аратар Название Аратар, величайших из Валар; мн. ч. mâchanumâz Máhan (Квенья) - "один из Аратар" WJ:399
machallâm название кресла в Круге Судеб mahalma (Квенья) - "трон" WJ:399
mâchan власть, официальное решение Máhan (Квенья) - "один из Аратар" WJ:399
Mâchananaškad Круг Судьбы Máhanaxar (Квенья) - "Круг Судеб" (адаптация без перевода значения) WJ:401
Mânawenûz Благословенный Имя Манвэ Manwë (Квенья) - "Благословенный" WJ:399
mirub вино, мирувор miruvórë, miruvor (Квенья) - мирувор WJ:399
mirubhôzê- содержит корень mirub; возможно, начало более длинного слова miruvórë, miruvor (Квенья) - мирувор WJ:399
naškad кольцо возможно, anaškad nazg (Чёрное Наречие) - "кольцо" из Mâchananaškad
næchærra имя коня Оромэ, возможно, звукоподражательное ржанию Nahar (Квенья) - "имя коня Оромэ" WJ:401
Ošošai Пенящийся имя Оссэ, также Oššai Ossë (Квенья) - "имя Майа, слуги Улмо" WJ:400
Oššai Пенящийся имя Оссэ, также Ošošai
Phanaikelûth Светящееся зеркало название Луны WJ:401
phelûn жилище из Aþâraphelûn
rušur огонь также uruš WJ:401
šata волосы (на голове) также ašata WJ:399
šebeth воздух WJ:401
tulukha(n) жёлтый tulka (Ваньярин) - "жёлтый" WJ:399
Tulukhastâz золотоволосый Состоит из tulukha - жёлтый и šata волосы на голове; возможно, правильный вариант - Tulukhaštâz Tulkas (Квенья) - "имя собств. одного из Валар" WJ:399
Tulukhedelgorûs название Лаурелин; вероятно, включает tulukha - "жёлтый" WJ:401
ulu, ullu вода WJ:400, 401
Ulubôz, Ullubôz содержит элемент ulu, ullu - "вода" Ulmo (Квенья) - "Льющий" WJ:400
uruš огонь также rušur WJ:401