Бродяжник, пони (Strider) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «Пони Фродо Бэггинса. Фродо ехал на нём из [[Минас Тирит (Minas Tirith)|Ми…»)
 
 
(не показано 9 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
Пони [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинса]]. Фродо ехал на нём из [[Минас Тирит (Minas Tirith)|Минас Тирита]] домой в [[Шир (Shire)|Шир]] в 3019. Когда Фродо уехал из Шира в [[Серые Гавани (Grey Havens)|Серые Гавани]] 21 сентября 3021, он в последний раз проехался на пони.  
+
Пони [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинса]]. Фродо ехал на нём из [[Минас Тирит (Minas Tirith)|Минас Тирит]] домой в [[Шир (Shire)|Шир]] в 3019 году. Когда Фродо отправился из Шира в [[Серые Гавани (Grey Havens)|Серые Гавани]] 21 сентября 3021 года, он в последний раз ехал на этом пони.  
  
 
==Этимология==
 
==Этимология==
Строка 5: Строка 5:
  
 
==Переводы==
 
==Переводы==
 +
Так как пони назван в честь Арагорна, то и переводы его кличек совпадают с переводом прозвища ''Strider''.
 +
{|border="1" style="border-collapse:collapse"
 +
|-
 +
| А. Грузберг || Бродяжник
 +
|-
 +
| Н. Григорьева, В. Грушецкий|| Колоброд
 +
|-
 +
|А. Кистяковский, В. Муравьев || Бродяжник
 +
|-
 +
| М. Каменкович, В. Каррик || Бродяга-шире-шаг (а чаще просто Бродяга)
 +
|-
 +
|А. Немирова||Шатун
 +
|-
 +
|В. Волковский ||Бродяжник
 +
|}
  
 
==Источники==
 
==Источники==
The Return of the King: "The Grey Havens," p. 307
+
The Return of the King: "The Grey Havens" p. 307

Текущая версия на 10:51, 28 февраля 2016

Пони Фродо Бэггинса. Фродо ехал на нём из Минас Тирит домой в Шир в 3019 году. Когда Фродо отправился из Шира в Серые Гавани 21 сентября 3021 года, он в последний раз ехал на этом пони.

Этимология

Фродо назвал пони Бродяжником в честь своего друга Арагорна.

Переводы

Так как пони назван в честь Арагорна, то и переводы его кличек совпадают с переводом прозвища Strider.

А. Грузберг Бродяжник
Н. Григорьева, В. Грушецкий Колоброд
А. Кистяковский, В. Муравьев Бродяжник
М. Каменкович, В. Каррик Бродяга-шире-шаг (а чаще просто Бродяга)
А. Немирова Шатун
В. Волковский Бродяжник

Источники

The Return of the King: "The Grey Havens" p. 307