Грамматика и словарь Аварина — различия между версиями
DinVolt (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Хотя принципы произношения не зафиксированы в текстах, можно с большой долей уверенности …») |
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Хотя принципы произношения не зафиксированы в текстах, можно с большой долей уверенности предположить, что звуки записываются латиницей также, как для остальных эльфийских языков - по принципу | + | Хотя принципы произношения не зафиксированы в текстах, можно с большой долей уверенности предположить, что звуки записываются латиницей также, как для остальных эльфийских языков - по принципу «как пишется, так и читается». |
− | Толкин не составил подробного словаря или правил ни для одного из диалектов Аварина. Точно известны только шесть слов на нём. Все они являются эволюционировавшим словом kwendî, | + | Толкин не составил подробного словаря или правил ни для одного из диалектов Аварина. Точно известны только шесть слов на нём. Все они являются эволюционировавшим словом ''kwendî'', «эльфы» на разных диалектах Аварина. |
− | ''' | + | '''Кинди (Kindi)''' |
− | Исчезла полугласная w. E изменилось на i (возможно, под влиянием окончания i). Долгая гласная в конце слова стала короткой (подобное произошло и в Квенья). | + | Исчезла полугласная ''w''. ''E'' изменилось на ''i'' (возможно, под влиянием окончания ''i''). Долгая гласная в конце слова стала короткой (подобное произошло и в Квенья). |
'''Куинд (Cuind)''' | '''Куинд (Cuind)''' | ||
− | Полугласная w стала полноценной гласной u. С окончанием и изменением гласной основы - неясно. Возможно, окончание просто исчезло, а гласная изменилась, но, может быть, что в этом диалекте множественное число образовывается изменением гласной корня. Если это так, то, единственное число, вероятно, могло бы выглядеть как ''cund'' или ''cuend''. Неизвестно, имеет ли какое-то особое значение изменение в написании буквы k на c. | + | Полугласная ''w'' стала полноценной гласной ''u''. С окончанием и изменением гласной основы - неясно. Возможно, окончание просто исчезло, а гласная изменилась, но, может быть, что в этом диалекте множественное число образовывается изменением гласной корня. Если это так, то, единственное число, вероятно, могло бы выглядеть как ''cund'' или ''cuend''. Неизвестно, имеет ли какое-то особое значение изменение в написании буквы ''k'' на ''c''. |
'''Хвенти (Hwenti)''' | '''Хвенти (Hwenti)''' | ||
− | Обе звонких согласных стали глухими (k-h, d-t). Долгая гласная в конце слова стала короткой (подобное произошло и в Квенья). | + | Обе звонких согласных стали глухими (''k-h'', ''d-t''). Долгая гласная в конце слова стала короткой (подобное произошло и в Квенья). |
'''Уиндан (Windan)''' | '''Уиндан (Windan)''' | ||
− | Исчезла начальная согласная k, e в корне слова превратилось в i. Конечная i, вероятно, превратилась в a. Кроме того, появилось новое окончание множественного числа - n. Похоже, что слово | + | Исчезла начальная согласная ''k'', ''e'' в корне слова превратилось в ''i''. Конечная ''i'', вероятно, превратилась в ''a''. Кроме того, появилось новое окончание множественного числа - ''n''. Похоже, что слово «квенди» перестало восприниматься как множественное число, и обзавелось ещё одним окончанием. В некоторых падежах Квенья ''n'' также используется в качестве множественного числа. Вероятно, и в том, и в другом случае это окончание происходит от более древнего окончания ''m''. |
'''Кинн-лай (Kinn-lai)''' | '''Кинн-лай (Kinn-lai)''' | ||
− | Вероятно, родственная ветвь к | + | Вероятно, родственная ветвь к «кинди» (схожее изменение ''kwe-ki''). Кроме того, есть изменение ''nd'' в ''nn''. Окончание ''lai'', очевидно, не связано с окончанием множественного числа ''i''. Вероятнее всего, оно связано со словом ''lië'', которое на Квенья означает «народ». |
'''Пенни (Penni)''' | '''Пенни (Penni)''' | ||
− | В данном случае особенно интересно превращение kw в p. Подобное случилось в Общем Телерине (до разделения его на Телерин Амана и Синдарин). Толкин говорил, что это означает, что данное слово встречалось в речи Телери ещё до разделения. Говорится, что эта форма пришла от Эльфов, населяющих Долину Андуина. Следовательно, можно классифицировать это слово как образец из лексикона Нандор. | + | В данном случае особенно интересно превращение ''kw'' в ''p''. Подобное случилось в Общем Телерине (до разделения его на Телерин Амана и Синдарин). Толкин говорил, что это означает, что данное слово встречалось в речи Телери ещё до разделения. Говорится, что эта форма пришла от Эльфов, населяющих Долину Андуина. Следовательно, можно классифицировать это слово как образец из лексикона Нандор. |
− | Кроме этих шести слов, возможно, известно только ещё одно - имя Eöl. По одной из версий Эол был одним из Нандор. Если причислять Нандор к Авари, то его имя тоже может быть связано с Аварином. | + | Кроме этих шести слов, возможно, известно только ещё одно - имя ''Eöl''. По одной из версий Эол был одним из Нандор. Если причислять Нандор к Авари, то его имя тоже может быть связано с Аварином. |
Текущая версия на 09:34, 28 мая 2016
Хотя принципы произношения не зафиксированы в текстах, можно с большой долей уверенности предположить, что звуки записываются латиницей также, как для остальных эльфийских языков - по принципу «как пишется, так и читается».
Толкин не составил подробного словаря или правил ни для одного из диалектов Аварина. Точно известны только шесть слов на нём. Все они являются эволюционировавшим словом kwendî, «эльфы» на разных диалектах Аварина.
Кинди (Kindi)
Исчезла полугласная w. E изменилось на i (возможно, под влиянием окончания i). Долгая гласная в конце слова стала короткой (подобное произошло и в Квенья).
Куинд (Cuind)
Полугласная w стала полноценной гласной u. С окончанием и изменением гласной основы - неясно. Возможно, окончание просто исчезло, а гласная изменилась, но, может быть, что в этом диалекте множественное число образовывается изменением гласной корня. Если это так, то, единственное число, вероятно, могло бы выглядеть как cund или cuend. Неизвестно, имеет ли какое-то особое значение изменение в написании буквы k на c.
Хвенти (Hwenti)
Обе звонких согласных стали глухими (k-h, d-t). Долгая гласная в конце слова стала короткой (подобное произошло и в Квенья).
Уиндан (Windan)
Исчезла начальная согласная k, e в корне слова превратилось в i. Конечная i, вероятно, превратилась в a. Кроме того, появилось новое окончание множественного числа - n. Похоже, что слово «квенди» перестало восприниматься как множественное число, и обзавелось ещё одним окончанием. В некоторых падежах Квенья n также используется в качестве множественного числа. Вероятно, и в том, и в другом случае это окончание происходит от более древнего окончания m.
Кинн-лай (Kinn-lai)
Вероятно, родственная ветвь к «кинди» (схожее изменение kwe-ki). Кроме того, есть изменение nd в nn. Окончание lai, очевидно, не связано с окончанием множественного числа i. Вероятнее всего, оно связано со словом lië, которое на Квенья означает «народ».
Пенни (Penni)
В данном случае особенно интересно превращение kw в p. Подобное случилось в Общем Телерине (до разделения его на Телерин Амана и Синдарин). Толкин говорил, что это означает, что данное слово встречалось в речи Телери ещё до разделения. Говорится, что эта форма пришла от Эльфов, населяющих Долину Андуина. Следовательно, можно классифицировать это слово как образец из лексикона Нандор.
Кроме этих шести слов, возможно, известно только ещё одно - имя Eöl. По одной из версий Эол был одним из Нандор. Если причислять Нандор к Авари, то его имя тоже может быть связано с Аварином.