Бродяжник, пони (Strider) — различия между версиями
Материал из WlotrPedia
Erynel (обсуждение | вклад) |
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Переводы== | ==Переводы== | ||
− | Так как пони назван в честь Арагорна, то и переводы его кличек совпадают с | + | Так как пони назван в честь Арагорна, то и переводы его кличек совпадают с переводом прозвища ''Strider''. |
{|border="1" style="border-collapse:collapse" | {|border="1" style="border-collapse:collapse" | ||
|- | |- |
Текущая версия на 10:51, 28 февраля 2016
Пони Фродо Бэггинса. Фродо ехал на нём из Минас Тирит домой в Шир в 3019 году. Когда Фродо отправился из Шира в Серые Гавани 21 сентября 3021 года, он в последний раз ехал на этом пони.
Этимология
Фродо назвал пони Бродяжником в честь своего друга Арагорна.
Переводы
Так как пони назван в честь Арагорна, то и переводы его кличек совпадают с переводом прозвища Strider.
А. Грузберг | Бродяжник |
Н. Григорьева, В. Грушецкий | Колоброд |
А. Кистяковский, В. Муравьев | Бродяжник |
М. Каменкович, В. Каррик | Бродяга-шире-шаг (а чаще просто Бродяга) |
А. Немирова | Шатун |
В. Волковский | Бродяжник |
Источники
The Return of the King: "The Grey Havens" p. 307