Арэдель Белая (Aredhel the White) — различия между версиями
DinVolt (обсуждение | вклад) (→Генеалогия) |
DinVolt (обсуждение | вклад) (→Переводы) |
||
Строка 43: | Строка 43: | ||
<center>[[Файл:Gen_Finwe.jpg]]</center> | <center>[[Файл:Gen_Finwe.jpg]]</center> | ||
==Переводы== | ==Переводы== | ||
− | Разница между переводами заключается в принятии переводчиком системы передачи "э/е": Арэдэль, Аредель, Арэдель. Кроме того, есть вариант Арэзель. | + | Разница между переводами заключается в принятии переводчиком системы передачи "э/е": '''Арэдэль''', '''Аредель''', '''Арэдель'''. Кроме того, есть вариант '''Арэзель'''. |
Дифтонг dh (произносится как ð) не имеет аналогов в русском языке. По звучанию он ближе к "з", однако, традиционно (и по аналогии с передачей th как т) принято переводить его как "д". | Дифтонг dh (произносится как ð) не имеет аналогов в русском языке. По звучанию он ближе к "з", однако, традиционно (и по аналогии с передачей th как т) принято переводить его как "д". | ||
Строка 49: | Строка 49: | ||
То есть, несмотря, на всё многообразие вариантов, ни один из них не может считаться абсолютно неправильным и зависит искючительно от принятой переводчиком системы. | То есть, несмотря, на всё многообразие вариантов, ни один из них не может считаться абсолютно неправильным и зависит искючительно от принятой переводчиком системы. | ||
− | Для энциклопедии принят вариант | + | Для энциклопедии принят вариант '''Арэдель'''. Dh традиционно передано, как "д"; e - как "е" в третьем слоге, но как "э" во втором, потому что слово "Эдель", "Эльф", должно писаться именно через "э", во избежание йотирования начальной гласной. |
==Источники== | ==Источники== |
Версия 15:39, 29 января 2012
Жена Эола Тёмного Эльфа, мать Маэглина. Арэдель родилась в Бессмертных Землях в 1362 году Эпохи Древ. Она была дочерью Финголфина и Анайрэ. У нее было двое старших братьев Фингон и Тургон.
У Арэдели была светлая кожа и тёмные волосы, она всегда одевалась в белые и серебряные одежды. Её называли Ар-Фейниэль, Белая Леди Нолдор. Она была высокой, сильной и бесстрашной, любила скакать верхом и охотиться. Она дружила с сыновьями Феанора, но не была влюблена ни в одного из них.
В 1495 году Феанор отправился в Средиземье в погоню за Морготом, который украл созданные им Сильмарили. Многие Нолдор последовали за ним. Арэдель, её братья и отец также отправились в поход, но её мать осталась в Валиноре. Но кораблей было слишком мало, чтобы перевести в Средиземье всех одновременно, и Феанор оставил в Арамане Финголфина, его семью и многих других, кому он не доверял. Финголфин и его народ отправились в Средиземье через Хелькараксэ, совершив невероятно трудный переход через льды. Они достигли Средиземья в начале Первой Эпохи.
Арэдель поселилась со своим братом Тургоном в Виньямаре на побережье в Неврасте. В 53 году Тургон нашёл скрытую долину Тумладен и начал строительство Гондолина, которое было завершено в 116 году. Арэдель переселилась в Гондолин с Тургоном и его народом.
Но к 316 году Арэдель утомилась жить в границах Окружных Гор. Ей хотелось свободно путешествовать по Средиземью. Тургон, уступив её просьбам, отпустил её навестить их брата Фингона в Хитлуме. Он послал трёх эльфов сопровождать её.
Но у Арэдели были иные планы. У Брода Бритиаха она заявила, что хочет отправиться к сыновьям Феанора в Восточный Белерианд, её сопровождающие вынуждены были последовать за ней. Стражи границ Дориата не позволили им пройти через королевство, потому что Тингол не доверял Нолдор, в особенности друзьям сыновей Феанора.
Арэдель вынуждена была отправиться на восток и идти через полную опасностей долину Нан Дунгортеб, которую населяли Великие Пауки. В долине она потеряла своих спутников, которые после безуспешных поисков госпожи вернулись в Гондолин с вестью, что Арэдель исчезла. Арэдель одна добралась до Химлада, где жили Келегорм и Куруфин, но их не оказалось дома. Их народ приветливо принял её, и некоторое время она оставалась в Химладе.
Некоторое время спустя ей вновь захотелось отправиться в путь. В странствиях своих она переправилась через Келон и оказалась в темном лесу Нан Эльмот. Там её увидел Эол Тёмный Эльф, который жил в глубине леса. Он жил в одиночестве за исключением нескольких молчаливых слуг. Эол пожелал Арэдель в жёны и чарами заманил её в свой дом.
Арэдель осталась в Нан Эльмоте и вышла замуж за Эола. Она не была против, но и не была счастлива. Во тьме ночи она путешествовала вместе с Эолом, но он не позволял ей днем покидать лес. Он также запретил ей общаться с сыновьями Феанора или другими Нолдор, которых он винил в возвращении Моргота и последовавших войн.
В 320 году Арэдель родила сына. В сердце своем она дала ему имя на Квенья, запрещенном языке Нолдор, – Ломион, что означало Сын Сумерек. Когда мальчику исполнилось 12 лет, Эол дал ему имя Маэглин. Эол обучил Маэглина кузнечному ремеслу, и они часто уезжали в города гномов Белегост и Ногрод, оставляя Арэдель в одиночестве.
Маэглину нравилось слушать рассказы матери о деяниях её народа. Особенно его заинтересовал его дядя Тургон, у которого не было наследника. Арэдель тосковала по Гондолину, и Маэглин убедил её бежать из Нан Эльмота.
В День Середины Лета в 400 году пока Эол был на пиру в Ногроде, Аредель и Маэглин вернулись в Гондолин. Тургон был очень рад вновь видеть свою сестру и радушно принял Маэглина. Но Эол проследил за ними и нашёл путь в Скрытую Долину. По просьбе Арэдели Эол не был убит, его привели к Тургону.
По закону любой, кто находил путь в Гондолин, должен был либо остаться там навсегда, либо умереть. Эол не желал оставаться, и требовал, чтобы его сын ушел с ним. Эол метул в Маэглина кинжал, но Арэдель закрыла сына собой, и кинжал ранил её.
Арэдель просила у Тургона милости для Эола, но её рана оказалась отравлена, и она умерла той же ночью. Эола казнили на следующий день. Маэглин остался в Гондолине, но позже он предал город, раскрыв его местоположение Морготу, что привело к падению Гондолина.
Содержание
Этимология
А́рэдель (Aredhel):
Имя "Арэдель" означает "Благородная Эльфийка" на Синдарине от "ar" – "высокий, благородный, королевский" и "edhel" – "Эльф".
Ар-Фе́йниэль (Ar-Feiniel):
Её также называли Ар-Фейниэль – "Белая Леди" на Синдарине от "fein" – "белый" и окончания женских имен "-iel". (Это имя используется в "Сильмариллионе", но Кристофер Толкин отмечает (HoME XI, p. 318), что возможно это было имя, которое было заменено именем Арэдель.)
Её также называли Арэдель Белая, Белая Леди Нолдор и Белая Леди Гондолина.
В ранних версиях её звали И́сфин (Isfin), позже имя было заменено на Ири́ссэ (Írissë) (Квенья), вероятно происходящее от "írë" – "желание" и окончания женских имен. На Синдарине форма имени была И́рит (Írith) или И́рет (Íreth).
Генеалогия
Переводы
Разница между переводами заключается в принятии переводчиком системы передачи "э/е": Арэдэль, Аредель, Арэдель. Кроме того, есть вариант Арэзель.
Дифтонг dh (произносится как ð) не имеет аналогов в русском языке. По звучанию он ближе к "з", однако, традиционно (и по аналогии с передачей th как т) принято переводить его как "д".
То есть, несмотря, на всё многообразие вариантов, ни один из них не может считаться абсолютно неправильным и зависит искючительно от принятой переводчиком системы.
Для энциклопедии принят вариант Арэдель. Dh традиционно передано, как "д"; e - как "е" в третьем слоге, но как "э" во втором, потому что слово "Эдель", "Эльф", должно писаться именно через "э", во избежание йотирования начальной гласной.
Источники
- The Silmarillion: "Of Eldamar" p. 60-61; "Maeglin" p. passim; "Appendix – Elements in Quenya and Sindarin Names" entries for ar(a) and edhel
- The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and Other Writings: "The Etymologies" entry for SPAN
- The History of Middle-earth, vol. X, Morgoth's Ring: "The Annals of Aman" p. 102 note 8 and 9, 106; "The Later Quenta Silmarillion" p. 177, 182
- The History of Middle-earth, vol. XI, The War of the Jewels: "The Grey Annals" p. 47-48, 121-23; "Maeglin" passim
- The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Shibboleth of Feanor" p. 345, 362-63 note 39