Ибун (Ibun) — различия между версиями
DinVolt (обсуждение | вклад) м (Защищена страница «Ибун (Ibun)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]) |
DinVolt (обсуждение | вклад) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
Значение имени неизвестно. Это должно быть имя на [[Кхуздул (Khuzdul)|Кхуздуле]], однако, никаких видимых параллелей с другими языками [[Арда (Arda)|Арды]] не прослеживается. Возможно, это слово было заимствовано от арабского bin, ibnu - "сын". Это кажется логичным, потому что предполагаемое значение другого сына Мима, Кхима, также "сын". | Значение имени неизвестно. Это должно быть имя на [[Кхуздул (Khuzdul)|Кхуздуле]], однако, никаких видимых параллелей с другими языками [[Арда (Arda)|Арды]] не прослеживается. Возможно, это слово было заимствовано от арабского bin, ibnu - "сын". Это кажется логичным, потому что предполагаемое значение другого сына Мима, Кхима, также "сын". | ||
+ | |||
+ | ==Источники== | ||
+ | *The Silmarillion: "Of Turin Turambar," p. 202-206; "Of the Ruin of Doriath," p. 230 | ||
+ | *Unfinished Tales: "Narn I Hin Hurin," p. 96-104, 147 note 6, 148 notes 16-19, 150-52, 154 | ||
+ | *The Children of Hurin: "Of Mim the Dwarf," passim; "The Land of Bow and Helm," passim | ||
+ | *The History of Middle-earth, vol. XI, The War of the Jewels: "The Later Quenta Silmarillion," p. 180; "The Wanderings of Hurin," p. 255, 257-58, 299 note 8 |
Версия 17:17, 31 марта 2011
Сын Мима и брат Кхима, последних их Малых Гномов, живших в Средиземье. Примерно в 485 г. Первой Эпохи Мим и его сыновья были застигнуты врасплох во время путешествия Турином и его бандой преступников. Ибун и Кхим сумели бежать, но Кхим был ранен стрелой, пущенной вслед Андрогом. Видимо, с помощью Ибуна Кхим смог добраться до жилища Мима под Амон Руд, но рана была смертельной, и Кхим умер прежде, чем вернулся отец.
Дальнейшая судьба Ибуна неизвестна. Позже в Нарготронде он говорит Хурину, что все Малые Гномы погибли, следовательно Ибун не дожил до этого дня.
Этимология
И́бун (Ibun):
Значение имени неизвестно. Это должно быть имя на Кхуздуле, однако, никаких видимых параллелей с другими языками Арды не прослеживается. Возможно, это слово было заимствовано от арабского bin, ibnu - "сын". Это кажется логичным, потому что предполагаемое значение другого сына Мима, Кхима, также "сын".
Источники
- The Silmarillion: "Of Turin Turambar," p. 202-206; "Of the Ruin of Doriath," p. 230
- Unfinished Tales: "Narn I Hin Hurin," p. 96-104, 147 note 6, 148 notes 16-19, 150-52, 154
- The Children of Hurin: "Of Mim the Dwarf," passim; "The Land of Bow and Helm," passim
- The History of Middle-earth, vol. XI, The War of the Jewels: "The Later Quenta Silmarillion," p. 180; "The Wanderings of Hurin," p. 255, 257-58, 299 note 8