Глоин, Король (Gloin) — различия между версиями
DinVolt (обсуждение | вклад) м (Защищена страница «Глоин, Король (Gloin)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]) |
DinVolt (обсуждение | вклад) (→Источники) |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
Необходимо отметить, что в норвежском (равно как и в любом из языков Средиземья) сочетание "oi" является дифтонгом, поэтому более правильный вариант произношения и написания данного имени - '''Глойн'''. Однако, подавляющее большинство переводов в именах Гномов дифтонги не используют. Поэтому было принято решение для энциклопедии оставить более распространённый вариант. | Необходимо отметить, что в норвежском (равно как и в любом из языков Средиземья) сочетание "oi" является дифтонгом, поэтому более правильный вариант произношения и написания данного имени - '''Глойн'''. Однако, подавляющее большинство переводов в именах Гномов дифтонги не используют. Поэтому было принято решение для энциклопедии оставить более распространённый вариант. | ||
==Источники== | ==Источники== | ||
− | Appendix A of The Lord of the Rings: "Durin's Folk," genealogical table p. 361 | + | *Appendix A of The Lord of the Rings: "Durin's Folk," genealogical table p. 361 |
− | Appendix B of The Lord of the Rings: "The Tale of Years," p. 368 | + | *Appendix B of The Lord of the Rings: "The Tale of Years," p. 368 |
− | The Annotated Hobbit: "Roast Mutton, p. 77-79, note 20 | + | *The Annotated Hobbit: "Roast Mutton, p. 77-79, note 20 |
− | Völuspá: The Poetic Edda: Modern English translation by Bekie Marett | + | *Völuspá: The Poetic Edda: Modern English translation by Bekie Marett |
Версия 15:12, 29 марта 2011
Король Народа Дурина. Глоин родился в 2136 г. У него был сын Торин I. Они жили в Одинокой Горе, но в 2210 г. они переселились в Серые Горы. Глоин наследовал своему отцу как правитель того народа в 2289 г. Он умер в 2385 г., и ему наследовал его сын Оин.
Содержание
Этимология
Гло́ин (Glóin):
Глоин или Гло́и (Glói) - имя одного из гномов в старонорвежской поэме "Прорицание вёльвы". Его имя означает «свет».
Глоин был правителем гномов из рода Дурина и звался он Королём Народа Дурина.
Генеалогия
Перевод
Необходимо отметить, что в норвежском (равно как и в любом из языков Средиземья) сочетание "oi" является дифтонгом, поэтому более правильный вариант произношения и написания данного имени - Глойн. Однако, подавляющее большинство переводов в именах Гномов дифтонги не используют. Поэтому было принято решение для энциклопедии оставить более распространённый вариант.
Источники
- Appendix A of The Lord of the Rings: "Durin's Folk," genealogical table p. 361
- Appendix B of The Lord of the Rings: "The Tale of Years," p. 368
- The Annotated Hobbit: "Roast Mutton, p. 77-79, note 20
- Völuspá: The Poetic Edda: Modern English translation by Bekie Marett