Уидфара (Widfara) — различия между версиями
Elenven (обсуждение | вклад) |
Elenven (обсуждение | вклад) м |
||
(не показана одна промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
==Этимология== | ==Этимология== | ||
− | ''' | + | '''Уи́дфара (Wídfara):''' |
В староанглийском языке слово ''wíd'' означает «широкий, обширный, длинный», а ''wíde'' – «широко, далеко и широко». Слово ''faran'' значит «путешествовать, странстовавть». Имя Уидфара, таким образом, может означать «далеко путешествующий» или «широко странствующий». | В староанглийском языке слово ''wíd'' означает «широкий, обширный, длинный», а ''wíde'' – «широко, далеко и широко». Слово ''faran'' значит «путешествовать, странстовавть». Имя Уидфара, таким образом, может означать «далеко путешествующий» или «широко странствующий». |
Текущая версия на 09:17, 5 октября 2016
Всадник из Рохана. Уидфара жил в Волде в Рохане. В марте 3019 года Третьей Эпохи он вместе с рохиррим под водительством короля Теодена отправился на помощь Гондору. Когда 14 марта рохиррим достигли края Друаданского Леса, Уидфару и несколько других всадников отправили на разведку к внешней стене Минас Тирита. Они выяснили, что силы Врага были заняты осадой города, из-за чего внешняя стена слабо охранялась.
Уидфара ощутил перемены в воздухе и лёгкий морской бриз с юга. Он сказал королю Теодену, что утро принесёт новые вести. Теоден ответил: «Если ты прав, Уидфара, то живи ещё долгие годы после этого дня в блаженстве!» (RotK, p. 110) На следующий день течение битвы на Пеленнорских Полях изменилось, когда Арагорн прибыл с юга на кораблях Корсаров.
Этимология
Уи́дфара (Wídfara):
В староанглийском языке слово wíd означает «широкий, обширный, длинный», а wíde – «широко, далеко и широко». Слово faran значит «путешествовать, странстовавть». Имя Уидфара, таким образом, может означать «далеко путешествующий» или «широко странствующий».
Источники
- The Return of the King: "The Ride of the Rohirrim," p. 110-111
- Old English Made Easy