Ноябрь (November) — различия между версиями
Ломиэль (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Аналогичный нашему ноябрю, Блотмат являлся одиннадцатым месяцем в календаре [[Шир (Shire)|Шир…») |
м |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Аналогичный нашему ноябрю, Блотмат являлся одиннадцатым месяцем в календаре [[Шир (Shire)|Шира]] и, подобно всем месяцам данного календаря, состоял из тридцати дней. На закате второго дня Блотмата, в [[Бакленд (Buckland)|Бакленде]] трубили в [[Рог Марки (Horn of the Mark)|Рог Марки]], извещая о начале праздничного пиршества и зажжении костров, и отдавая дань памяти тому, как [[Мериадок Брендибак (Meriadoc Brandybuck)|Мерри Брендибак]], желая воодушевить [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитов]] на [[Битва в Приречье (Battle of Bywater)|Битву в Приречье]], впервые протрубил в Рог в 3019 году [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. | Аналогичный нашему ноябрю, Блотмат являлся одиннадцатым месяцем в календаре [[Шир (Shire)|Шира]] и, подобно всем месяцам данного календаря, состоял из тридцати дней. На закате второго дня Блотмата, в [[Бакленд (Buckland)|Бакленде]] трубили в [[Рог Марки (Horn of the Mark)|Рог Марки]], извещая о начале праздничного пиршества и зажжении костров, и отдавая дань памяти тому, как [[Мериадок Брендибак (Meriadoc Brandybuck)|Мерри Брендибак]], желая воодушевить [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитов]] на [[Битва в Приречье (Battle of Bywater)|Битву в Приречье]], впервые протрубил в Рог в 3019 году [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. | ||
+ | ==Этимология== | ||
+ | '''Бло́тмат (Blotmath):''' | ||
− | + | «Блотмат», часто произносившееся как «Блодмат» либо «Бломмат», происходит от Блодмонат (blodmonað) - староанглийского названия ноября, переводящегося как «месяц жертвоприношений» в отсылку к англосаксонскому ритуалу принесения в жертву крупного рогатого скота, проходившему в этом месяце. (''Примечание: нигде не сказано, что подобные ритуалы имели место и у Хоббитов!''). | |
− | + | В [[Бри (Bree)|Бри]] Блотмат назывался '''Блутингом (Blooting)'''. | |
− | + | [[Квенья (Quenya)|Квенийским]] названием, также употребляемым и во [[Вестрон (Westron)|Всеобщем Наречии]] было '''Хи́симэ (Hísimë)''', а его [[Синдарин (Sindarin)|Синдаринским]] эквивалентом, позже перенятым и [[Дунэдайн (Dunedain)|Дунэдайн]], было '''Хи́туи (Hithui)'''. Оба наименования отсылаются к погоде, что приходит с наступлением ноября, и переводятся как «туманный, мглистый». | |
− | + | ==Источники== | |
− | + | *Appendix D of The Lord of the Rings: "The Calendars," p. 384 (Shire Calendar), 385-88, 390 | |
− | + | *The Silmarillion: "Appendix - Elements in Quenya and Sindarin Names," entries for girith, hith, nar, ring, yave | |
− | == Источники == | + | *The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and Other Writings: "The Etymologies," entries for KWEL, LOT(H), NAR, UR |
− | + | *The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Calendars," p. 134-35, 139 | |
− | *Appendix D of The Lord of the Rings: "The Calendars," p. 384 (Shire Calendar), 385-88, 390 | + | *Archives of the Tolkien Language discussion group |
− | *The Silmarillion: "Appendix - Elements in Quenya and Sindarin Names," entries for girith, hith, nar, ring, yave | + | *Hiswelókë's Sindarin Dictionary |
− | *The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and Other Writings: "The Etymologies," entries for KWEL, LOT(H), NAR, UR | + | *The Anglo-Saxon Year |
− | *The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Calendars," p. 134-35, 139 | + | |
− | *Archives of the Tolkien Language discussion group | + | |
− | *Hiswelókë's Sindarin Dictionary | + | |
− | *The Anglo-Saxon Year | + | |
*Old English Made Easy | *Old English Made Easy |
Текущая версия на 13:56, 13 марта 2016
Аналогичный нашему ноябрю, Блотмат являлся одиннадцатым месяцем в календаре Шира и, подобно всем месяцам данного календаря, состоял из тридцати дней. На закате второго дня Блотмата, в Бакленде трубили в Рог Марки, извещая о начале праздничного пиршества и зажжении костров, и отдавая дань памяти тому, как Мерри Брендибак, желая воодушевить Хоббитов на Битву в Приречье, впервые протрубил в Рог в 3019 году Третьей Эпохи.
Этимология
Бло́тмат (Blotmath):
«Блотмат», часто произносившееся как «Блодмат» либо «Бломмат», происходит от Блодмонат (blodmonað) - староанглийского названия ноября, переводящегося как «месяц жертвоприношений» в отсылку к англосаксонскому ритуалу принесения в жертву крупного рогатого скота, проходившему в этом месяце. (Примечание: нигде не сказано, что подобные ритуалы имели место и у Хоббитов!).
В Бри Блотмат назывался Блутингом (Blooting).
Квенийским названием, также употребляемым и во Всеобщем Наречии было Хи́симэ (Hísimë), а его Синдаринским эквивалентом, позже перенятым и Дунэдайн, было Хи́туи (Hithui). Оба наименования отсылаются к погоде, что приходит с наступлением ноября, и переводятся как «туманный, мглистый».
Источники
- Appendix D of The Lord of the Rings: "The Calendars," p. 384 (Shire Calendar), 385-88, 390
- The Silmarillion: "Appendix - Elements in Quenya and Sindarin Names," entries for girith, hith, nar, ring, yave
- The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and Other Writings: "The Etymologies," entries for KWEL, LOT(H), NAR, UR
- The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Calendars," p. 134-35, 139
- Archives of the Tolkien Language discussion group
- Hiswelókë's Sindarin Dictionary
- The Anglo-Saxon Year
- Old English Made Easy