Воскресенье (Sunday) — различия между версиями
м |
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
'''Са́ндей (Sunday):''' | '''Са́ндей (Sunday):''' | ||
− | + | «Сандей» происходит от древней формы '''Са́ннендей (Sterrendei)'''. Имя означает '''День Солнца (Sun Day)''' на английском. | |
'''Ана́рья (Anarya):''' | '''Ана́рья (Anarya):''' | ||
− | + | «Анарья» - название дня на [[Квенья (Quenya)|Квенья]]. Оно означает «Солнечный» от ''anar'' - «Солнце». | |
'''́О́ранор (Oranor):''' | '''́О́ранор (Oranor):''' | ||
− | + | «Оранор» - название дня на [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]]. Оно содержит элементы ''aur'' - «день» и ''anor'' - «Солнце». | |
==Источники== | ==Источники== |
Текущая версия на 12:38, 29 февраля 2016
В Шире воскресенье называли Сандей. Воскресенье было вторым днём недели и не являлось выходным. Хоббиты дали дням недели собственные имена в те времена, когда жили в долинах Андуина. Это название адаптировано из языка Людей, живших там же (включая предков Рохиррим). Древняя форма этого названия, Саннендей, использовалась в Летописи Тукборо, начатой примерно в 2000 году Третьей Эпохи. К концу Третьей Эпохи название сократилось. Народы, живущие вне Шира, использовали эльфийское название - Анарья.
Этимология
Са́ндей (Sunday):
«Сандей» происходит от древней формы Са́ннендей (Sterrendei). Имя означает День Солнца (Sun Day) на английском.
Ана́рья (Anarya):
«Анарья» - название дня на Квенья. Оно означает «Солнечный» от anar - «Солнце».
́О́ранор (Oranor):
«Оранор» - название дня на Синдарине. Оно содержит элементы aur - «день» и anor - «Солнце».
Источники
- Appendix D of The Lord of the Rings: "The Calendars," p. 384, 388-89
- Appendix F of The Lord of the Rings: "The Languages and Peoples of the Third Age," p. 408
- The Quenya Corpus Wordlist
- Hiswelókë's Sindarin Dictionary