Фоско Бэггинс (Fosco Baggins) — различия между версиями
Материал из WlotrPedia
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
Elenven (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
Для фамилии "Бэггинс" Толкин предполагал связь с английским словом ''bag'' - "сумка". Связанное с фамилией слово ''Bag End'' означает "тупик". Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. "Бэггинс" также может быть связано со словом ''bagging'', используемом в северной Англии для обозначения "перекуса" между приёмами пищи. | Для фамилии "Бэггинс" Толкин предполагал связь с английским словом ''bag'' - "сумка". Связанное с фамилией слово ''Bag End'' означает "тупик". Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. "Бэггинс" также может быть связано со словом ''bagging'', используемом в северной Англии для обозначения "перекуса" между приёмами пищи. | ||
+ | |||
+ | __NOTOC__==Перевод== | ||
+ | Фамилию '''Baggins''' на русский язык переводили как '''Беббинс, Бэггинс, Сумникс''' и '''Торбинс'''. | ||
==Генеалогия== | ==Генеалогия== |
Текущая версия на 10:46, 18 февраля 2016
Дед Фродо Бэггинса. Фоско Бэггинс родился в 2864 году Третьей Эпохи. Он был сыном Ларго Бэггинса и Танты Хорнблауэр. Фоско женился на Руби Болджер. У них было трое детей: Дора, Дрого и Дудо. Фоско Бэггинс умер 2960 году.
Этимология
Фо́ско Бэ́ггинс (Fosco Baggins):
Значение имени "Фоско" неизвестно.
Для фамилии "Бэггинс" Толкин предполагал связь с английским словом bag - "сумка". Связанное с фамилией слово Bag End означает "тупик". Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. "Бэггинс" также может быть связано со словом bagging, используемом в северной Англии для обозначения "перекуса" между приёмами пищи.
Перевод
Фамилию Baggins на русский язык переводили как Беббинс, Бэггинс, Сумникс и Торбинс.
Генеалогия
Источник
- Appendix C of The Lord of the Rings: Baggins genealogy, p. 380