Камелия Бэггинс (Camellia Baggins) — различия между версиями
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Мать [[Ото Саквилль-Бэггинс (Otho Sackville-Baggins)|Ото Саквилль-Бэггинса]]. Камелия | + | Мать [[Ото Саквилль-Бэггинс (Otho Sackville-Baggins)|Ото Саквилль-Бэггинса]]. Камелия Саквилль была женой [[Лонго Бэггинс (Longo Baggins)|Лонго Бэггинса]]. Их старший сын Ото родился в 2910 году [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. Ото стал главой семейства Саквилль и поэтому взял двойную фамилию Саквилль-Бэггинс. |
==Этимология== | ==Этимология== | ||
Строка 8: | Строка 8: | ||
Для фамилии "Бэггинс" Толкин предполагал связь с английским словом ''bag'' - "сумка". Связанное с фамилией слово ''Bag End'' означает "тупик". Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. "Бэггинс" также может быть связано со словом ''bagging'', используемом в северной Англии для обозначения "перекуса" между приёмами пищи. | Для фамилии "Бэггинс" Толкин предполагал связь с английским словом ''bag'' - "сумка". Связанное с фамилией слово ''Bag End'' означает "тупик". Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. "Бэггинс" также может быть связано со словом ''bagging'', используемом в северной Англии для обозначения "перекуса" между приёмами пищи. | ||
− | Фамилия " | + | Фамилия "Саквилль" происходит от английского слова ''sack'' - "мешок". Суффикс ''ville'' заимствован из французского языка. |
==Генеалогия== | ==Генеалогия== | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
==Источники== | ==Источники== | ||
− | *Appendix C of The Lord of the Rings: Baggins genealogy, p. 380 | + | *Appendix C of The Lord of the Rings: Baggins genealogy, p. 380 |
*The Letters of J.R.R. Tolkien: Letter #214 | *The Letters of J.R.R. Tolkien: Letter #214 |
Версия 17:24, 10 февраля 2016
Мать Ото Саквилль-Бэггинса. Камелия Саквилль была женой Лонго Бэггинса. Их старший сын Ото родился в 2910 году Третьей Эпохи. Ото стал главой семейства Саквилль и поэтому взял двойную фамилию Саквилль-Бэггинс.
Этимология
Каме́лия Бэ́ггинс в дев. Са́квилль (Camellia Baggins née Sakville):
Имя "Камелия" дано по названию одноимённого цветка. "Цветочные" имена были распространены среди женщин Шира.
Для фамилии "Бэггинс" Толкин предполагал связь с английским словом bag - "сумка". Связанное с фамилией слово Bag End означает "тупик". Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. "Бэггинс" также может быть связано со словом bagging, используемом в северной Англии для обозначения "перекуса" между приёмами пищи.
Фамилия "Саквилль" происходит от английского слова sack - "мешок". Суффикс ville заимствован из французского языка.
Генеалогия
Источники
- Appendix C of The Lord of the Rings: Baggins genealogy, p. 380
- The Letters of J.R.R. Tolkien: Letter #214