<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_%28Peony_Baggins%29</id>
		<title>Пеони Бэггинс (Peony Baggins) - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_%28Peony_Baggins%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Peony_Baggins)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-08T15:43:08Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.26.2</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Peony_Baggins)&amp;diff=18602&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven в 12:30, 17 февраля 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Peony_Baggins)&amp;diff=18602&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-02-17T12:30:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 12:30, 17 февраля 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot; &gt;Строка 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Для фамилии &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; Толкин предполагал связь с английским словом ''bag'' - &amp;quot;сумка&amp;quot;. Связанное с фамилией слово ''Bag End'' означает &amp;quot;тупик&amp;quot;. Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; также может быть связано со словом ''bagging'', используемом в северной Англии для обозначения &amp;quot;перекуса&amp;quot; между приёмами пищи.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Для фамилии &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; Толкин предполагал связь с английским словом ''bag'' - &amp;quot;сумка&amp;quot;. Связанное с фамилией слово ''Bag End'' означает &amp;quot;тупик&amp;quot;. Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; также может быть связано со словом ''bagging'', используемом в северной Англии для обозначения &amp;quot;перекуса&amp;quot; между приёмами пищи.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;__NOTOC__==Перевод==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Фамилию '''Baggins''' на русский язык переводили как '''Беббинс, Бэггинс, Сумникс''' и '''Торбинс'''.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Фамилию '''Burrows''' на русский язык переводили как '''Берроуз, Барсучинс, Глубокоп, Закопанс, Кротт, Норри, Норкопалл, Норкинс, Отвалень''' и '''Рытвинс'''.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Генеалогия==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Генеалогия==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Peony_Baggins)&amp;diff=18563&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven: Защищена страница «Пеони Бэггинс (Peony Baggins)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Peony_Baggins)&amp;diff=18563&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-02-17T11:18:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Защищена страница «&lt;a href=&quot;/index.php/%D0%9F%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Peony_Baggins)&quot; title=&quot;Пеони Бэггинс (Peony Baggins)&quot;&gt;Пеони Бэггинс (Peony Baggins)&lt;/a&gt;» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 11:18, 17 февраля 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='ru'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(нет различий)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Peony_Baggins)&amp;diff=18562&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven: Новая страница: «Жена Мило Барроуса. Пеони Бэггинс родилась в 2950 году [[Третья Эпоха …»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Peony_Baggins)&amp;diff=18562&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-02-17T11:18:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «Жена &lt;a href=&quot;/index.php/%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%BE_%D0%91%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%BE%D1%83%D1%81_(Milo_Barrows)&quot; title=&quot;Мило Барроус (Milo Barrows)&quot;&gt;Мило Барроуса&lt;/a&gt;. Пеони Бэггинс родилась в 2950 году [[Третья Эпоха …»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Жена [[Мило Барроус (Milo Barrows)|Мило Барроуса]]. Пеони Бэггинс родилась в 2950 году [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. Она была младшим ребёнком в семье [[Поско Бэггинс (Posco Baggins)|Поско Бэггинса]] и [[Джилли Бэггинс (Gilly Baggins)|Джилли Браунлок Бэггинс]]. У неё было два старших брата: [[Понто Бэггинс (Ponto Baggins (II))|Понто]] и [[Порто Бэггинс (Porto Baggins)|Порто]]. Пеони вышла замуж за Мило Барроуса, и у них родилось четверо детей: [[Моско Барроус (Mosco Barrows)|Моско]], [[Моро Барроус (Moro Barrows)|Моро]], [[Мирт Барроус (Myrtle Barrows)|Мирт]] и [[Минто Барроус (Minto Barrows)|Минто]]. Пеони с мужем присутствовали на [[Прощальное Празднование (Farewell Party)|Прощальном Праздновании]] [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Бильбо Бэггинса]] 22 сентября 3001 года. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Этимология==&lt;br /&gt;
'''Пе́они Ба́рроус в дев. Бэ́ггинс (Peony Burrows née Baggins):'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имя Пеони переводится с английского как «пион» - растение, которое ценится садоводами за пышную листву и эффектные цветы. &amp;quot;Цветочные&amp;quot; имена были распространены среди женщин [[Шир (Shire)|Шира]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фамилия Барроус происходит от английского слова ''burrow'' - &amp;quot;нора, жилище небольшого зверька, особенно кролика&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для фамилии &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; Толкин предполагал связь с английским словом ''bag'' - &amp;quot;сумка&amp;quot;. Связанное с фамилией слово ''Bag End'' означает &amp;quot;тупик&amp;quot;. Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; также может быть связано со словом ''bagging'', используемом в северной Англии для обозначения &amp;quot;перекуса&amp;quot; между приёмами пищи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Генеалогия==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Файл:Gen_Baggins.jpg]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Источники==&lt;br /&gt;
*Appendix C of The Lord of the Rings: Baggins genealogy, p. 380&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	</feed>