<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C-%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_%28Lotho_Sackville-Baggins%29</id>
		<title>Лото Саквилль-Бэггинс (Lotho Sackville-Baggins) - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C-%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_%28Lotho_Sackville-Baggins%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C-%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Lotho_Sackville-Baggins)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-13T14:46:13Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.26.2</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C-%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Lotho_Sackville-Baggins)&amp;diff=19282&amp;oldid=prev</id>
		<title>Alexander Anderson в 11:45, 27 февраля 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C-%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Lotho_Sackville-Baggins)&amp;diff=19282&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-02-27T11:45:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 11:45, 27 февраля 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Хоббиты (Hobbits)|Хоббит]], провозгласивший себя [[Глава (Chief)|Главой]] [[Шир (Shire)|Шира]] во время [[Война за Кольцо (War of the Ring)|Войны за Кольцо]]. Лото родился в 2964 году [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. У него были рыжеватые волосы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Файл:Lotho Sackville-Baggins.jpg|200px|right|Лото Саквилль-Бэггинс. Игра Властелин Колец Онлайн]]&lt;/ins&gt;[[Хоббиты (Hobbits)|Хоббит]], провозгласивший себя [[Глава (Chief)|Главой]] [[Шир (Shire)|Шира]] во время [[Война за Кольцо (War of the Ring)|Войны за Кольцо]]. Лото родился в 2964 году [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. У него были рыжеватые волосы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Отец Лото, [[Ото Саквилль-Бэггинс (Otho Sackville-Baggins)|Ото Саквилль-Бэггинс]] был двоюродным братом [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Бильбо Бэггинса]], и должен был стать следующим главой семейства Бэггинсов. Ото и его жена [[Лобелия Саквилль-Бэггинс (Lobelia Sackville-Baggins)|Лобелия]] мечтали о том дне, когда они переедут жить в [[Бэг Энд (Bag End)|Бэг Энд]], но их надежды рухнули в 2989 году, когда Бильбо сделал своим наследником [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинса]]. Лото и его семья присутствовали на [[Прощальное Празднование (Farewell Party)|Прощальном Праздновании]] в 3001 году.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Отец Лото, [[Ото Саквилль-Бэггинс (Otho Sackville-Baggins)|Ото Саквилль-Бэггинс]] был двоюродным братом [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Бильбо Бэггинса]], и должен был стать следующим главой семейства Бэггинсов. Ото и его жена [[Лобелия Саквилль-Бэггинс (Lobelia Sackville-Baggins)|Лобелия]] мечтали о том дне, когда они переедут жить в [[Бэг Энд (Bag End)|Бэг Энд]], но их надежды рухнули в 2989 году, когда Бильбо сделал своим наследником [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинса]]. Лото и его семья присутствовали на [[Прощальное Празднование (Farewell Party)|Прощальном Праздновании]] в 3001 году.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;После смерти Ото в 3012 году Лото унаследовал плантации [[Трубочное зелье (Pipe-weed)|трубочного зелья]] в [[Южная Четверть (Southfarthing)|Южной Четверти]]. Не удовольствовавшись доходом, получаемым в Шире, он начал вывозить трубочное зелье. Крупнейшим покупателем стал [[Саруман (Saruman)|Саруман]], [[Маги (Wizards)|маг]]-предатель, узнавший о трубочном зелье от [[Гэндальф (Gandalf)|Гэндальфа]]. Сарумана заинтересовали визиты &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Гэедальфа &lt;/del&gt;в Шир, и он отправил туда агентов для покупки зелья и других товаров, а также для сбора сведений. Лото и другие были совращены Саруманом и выдали подробности о своих землях и сородичах в обмен на деньги. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;После смерти Ото в 3012 году Лото унаследовал плантации [[Трубочное зелье (Pipe-weed)|трубочного зелья]] в [[Южная Четверть (Southfarthing)|Южной Четверти]]. Не удовольствовавшись доходом, получаемым в Шире, он начал вывозить трубочное зелье. Крупнейшим покупателем стал [[Саруман (Saruman)|Саруман]], [[Маги (Wizards)|маг]]-предатель, узнавший о трубочном зелье от [[Гэндальф (Gandalf)|Гэндальфа]]. Сарумана заинтересовали визиты &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Гэндальфа &lt;/ins&gt;в Шир, и он отправил туда агентов для покупки зелья и других товаров, а также для сбора сведений. Лото и другие были совращены Саруманом и выдали подробности о своих землях и сородичах в обмен на деньги.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Разбогатев, Лото начал скупать плантации и угодья, гостиницы, пивоварни и мельницы, включая [[Старая Мельница (Old Mill)|Старую Мельницу]] в [[Хоббитон (Hobbiton)|Хоббитоне]]. В сентябре 3018 Лото со своей матерью переехал в Бэг Энд, который Фродо продал им перед своим таинственным исчезновением из Шира. Лото снёс Старую Мельницу и выстроил на этом месте кирпичное здание с колёсами и хитроумными механизмами для увеличения производства.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Разбогатев, Лото начал скупать плантации и угодья, гостиницы, пивоварни и мельницы, включая [[Старая Мельница (Old Mill)|Старую Мельницу]] в [[Хоббитон (Hobbiton)|Хоббитоне]]. В сентябре 3018 Лото со своей матерью переехал в Бэг Энд, который Фродо продал им перед своим таинственным исчезновением из Шира. Лото снёс Старую Мельницу и выстроил на этом месте кирпичное здание с колёсами и хитроумными механизмами для увеличения производства.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Осенью 3018 года Лото вывез большое количество трубочного зелья и других товаров из Шира, вызвав тем самым нехватку продуктов у хоббитов в преддверии зимы. Грубые [[Люди (Men)|Люди]] прибыли в Шир и вывезли товары на телегах. Некоторые из этих людей остались в Шире и срубили деревья на постройку новых уродливых домов для себя. Сперва люди платили за ущерб и товары, но потом начали отнимать всё, что хотели. [[Мэр Мичел Делвинга (Mayor of Michel Delving)|Мэр]] [[Уилл Витфут (Will Whitfoot)|Уилл Витфут]] собирался протестовать против них, но его арестовали по дороге в Бэг Энд и посадили в [[Исправноры (Lockholes)|Исправноры]]. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Осенью 3018 года Лото вывез большое количество трубочного зелья и других товаров из Шира, вызвав тем самым нехватку продуктов у хоббитов в преддверии зимы. Грубые [[Люди (Men)|Люди]] прибыли в Шир и вывезли товары на телегах. Некоторые из этих людей остались в Шире и срубили деревья на постройку новых уродливых домов для себя. Сперва люди платили за ущерб и товары, но потом начали отнимать всё, что хотели. [[Мэр Мичел Делвинга (Mayor of Michel Delving)|Мэр]] [[Уилл Витфут (Will Whitfoot)|Уилл Витфут]] собирался протестовать против них, но его арестовали по дороге в Бэг Энд и посадили в [[Исправноры (Lockholes)|Исправноры]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В начале 3019 года Лото провозгласил себя [[Ширрифы (Shirriffs)|Главным Ширрифом]]. Для хоббитов Шира был разработан постоянно увеличивающийся список [[Правила (Rules)|Правил]], а тех, кто не повиновался, сажали в Исправноры. Дома ширрифов появились во многих деревнях, росло и число ширрифов, следивших за соблюдением Правил. Провизия и другие товары собирались для централизованного распределения, но хоббиты сидели на голодном пайке. Пиво и трубочное зелье предназначались только для людей Главы, а таверны были закрыты.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В начале 3019 года Лото провозгласил себя [[Ширрифы (Shirriffs)|Главным Ширрифом]]. Для хоббитов Шира был разработан постоянно увеличивающийся список [[Правила (Rules)|Правил]], а тех, кто не повиновался, сажали в Исправноры. Дома ширрифов появились во многих деревнях, росло и число ширрифов, следивших за соблюдением Правил. Провизия и другие товары собирались для централизованного распределения, но хоббиты сидели на голодном пайке. Пиво и трубочное зелье предназначались только для людей Главы, а таверны были закрыты.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l22&quot; &gt;Строка 22:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 22:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Имя &amp;quot;Лото&amp;quot; не имеет значения в языке хоббитов. Оно представляет собой перевод имени &amp;quot;Лота&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Имя &amp;quot;Лото&amp;quot; не имеет значения в языке хоббитов. Оно представляет собой перевод имени &amp;quot;Лота&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Фамилия Саквилль связана с фамилией Бэггинс, потому что содержит элемент ''sack'' - &amp;quot;мешок, сумка&amp;quot;, но Саквилль - более аристократичный вариант. Том Шиппи утверждает, что это подобие вызывает и противопоставление: название ''Bag End'' в английском языке заменяет французское заимствование &amp;quot;куль-де-сак&amp;quot; - &amp;quot;тупик&amp;quot;. Толкину не нравилось завоевание норманнами Британии и он стремился не использовать заимствования. Однако фамилия Саквилль очень &amp;quot;норманнская&amp;quot;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Фамилия Саквилль связана с фамилией Бэггинс, потому что содержит элемент ''sack'' - &amp;quot;мешок, сумка&amp;quot;, но Саквилль - более аристократичный вариант. Том Шиппи утверждает, что это подобие вызывает и противопоставление: название ''Bag End'' в английском языке заменяет французское заимствование &amp;quot;куль-де-сак&amp;quot; - &amp;quot;тупик&amp;quot;. Толкину не нравилось завоевание норманнами Британии и он стремился не использовать заимствования. Однако фамилия Саквилль очень &amp;quot;норманнская&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Для фамилии &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; Толкин предполагал связь с английским словом ''bag'' - &amp;quot;сумка&amp;quot;. Связанное с фамилией название ''Bag End'' означает &amp;quot;тупик&amp;quot;. Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; также может быть связано со словом ''bagging'', используемом в северной Англии для обозначения &amp;quot;перекуса&amp;quot; между приёмами пищи.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Для фамилии &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; Толкин предполагал связь с английским словом ''bag'' - &amp;quot;сумка&amp;quot;. Связанное с фамилией название ''Bag End'' означает &amp;quot;тупик&amp;quot;. Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; также может быть связано со словом ''bagging'', используемом в северной Англии для обозначения &amp;quot;перекуса&amp;quot; между приёмами пищи.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l31&quot; &gt;Строка 31:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 31:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Генеалогия==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Генеалогия==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[Файл:Gen_Baggins.jpg]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[Файл:Gen_Baggins.jpg]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Источники==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Источники==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*The Fellowship of the Ring: &amp;quot;Three Is Company,&amp;quot; p. 77-78 &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*The Fellowship of the Ring: &amp;quot;Three Is Company,&amp;quot; p. 77-78&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*The Return of the King: &amp;quot;The Scouring of the Shire,&amp;quot; passim &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*The Return of the King: &amp;quot;The Scouring of the Shire,&amp;quot; passim&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Unfinished Tales: &amp;quot;The Hunt for the Ring,&amp;quot; p. 347, 348-50, 354 note 17 &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Unfinished Tales: &amp;quot;The Hunt for the Ring,&amp;quot; p. 347, 348-50, 354 note 17&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Appendix C of The Lord of the Rings: Baggins genealogy, p. 380&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Appendix C of The Lord of the Rings: Baggins genealogy, p. 380&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Alexander Anderson</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C-%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Lotho_Sackville-Baggins)&amp;diff=18690&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven в 20:49, 19 февраля 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C-%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Lotho_Sackville-Baggins)&amp;diff=18690&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-02-19T20:49:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 20:49, 19 февраля 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l25&quot; &gt;Строка 25:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 25:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Для фамилии &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; Толкин предполагал связь с английским словом ''bag'' - &amp;quot;сумка&amp;quot;. Связанное с фамилией название ''Bag End'' означает &amp;quot;тупик&amp;quot;. Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; также может быть связано со словом ''bagging'', используемом в северной Англии для обозначения &amp;quot;перекуса&amp;quot; между приёмами пищи.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Для фамилии &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; Толкин предполагал связь с английским словом ''bag'' - &amp;quot;сумка&amp;quot;. Связанное с фамилией название ''Bag End'' означает &amp;quot;тупик&amp;quot;. Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; также может быть связано со словом ''bagging'', используемом в северной Англии для обозначения &amp;quot;перекуса&amp;quot; между приёмами пищи.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;__NOTOC__==Перевод==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Фамилию '''Sackville-Baggins''' на русский язык переводили как '''Саквилль-Бэггинс, Сэквил-Бэггинс''' или '''Саквил-Бэггинс, Грабинс-Бэггинс, Дерикуль-Сумникс, Кошелье-Торбинс, Лякошель-Торбинс, Кошель-Бэггинс, Сумкин-Торбинс, Хапни-Беббинс'''.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Генеалогия==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Генеалогия==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C-%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Lotho_Sackville-Baggins)&amp;diff=17644&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ломиэль в 19:18, 8 февраля 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C-%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Lotho_Sackville-Baggins)&amp;diff=17644&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-02-08T19:18:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 19:18, 8 февраля 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l17&quot; &gt;Строка 17:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 17:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Этимология==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Этимология==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Ло́то Са́квилль-Бэ́ггинс (Lotho Sackville-Baggins):'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Ло́то Са́квилль-Бэ́ггинс (Lotho Sackville-Baggins):'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Лото называл себя '''Главным Ширрифом''' или '''Главой'''. Другие хоббиты называли его '''Прыщ'''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Лото называл себя '''Главным Ширрифом''' или '''Главой'''. Другие хоббиты называли его '''Прыщ'''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Имя &amp;quot;Лото&amp;quot; не имеет значения в языке хоббитов. Оно представляет собой перевод имени &amp;quot;Лота&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Имя &amp;quot;Лото&amp;quot; не имеет значения в языке хоббитов. Оно представляет собой перевод имени &amp;quot;Лота&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Фамилия Саквилль связана с фамилией Бэггинс, потому что содержит элемент &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/del&gt;sack&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot; &lt;/del&gt;- &amp;quot;мешок, сумка&amp;quot;, но Саквилль - более аристократичный вариант. Том Шиппи утверждает, что это подобие вызывает и противопоставление: название &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/del&gt;Bag End&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot; &lt;/del&gt;в английском языке заменяет французское заимствование &amp;quot;куль-де-сак&amp;quot; - &amp;quot;тупик&amp;quot;. Толкину не нравилось завоевание норманнами Британии и он стремился не использовать заимствования. Однако фамилия Саквилль очень &amp;quot;норманнская&amp;quot;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Фамилия Саквилль связана с фамилией Бэггинс, потому что содержит элемент &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;sack&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'' &lt;/ins&gt;- &amp;quot;мешок, сумка&amp;quot;, но Саквилль - более аристократичный вариант. Том Шиппи утверждает, что это подобие вызывает и противопоставление: название &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;Bag End&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'' &lt;/ins&gt;в английском языке заменяет французское заимствование &amp;quot;куль-де-сак&amp;quot; - &amp;quot;тупик&amp;quot;. Толкину не нравилось завоевание норманнами Британии и он стремился не использовать заимствования. Однако фамилия Саквилль очень &amp;quot;норманнская&amp;quot;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Для фамилии &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; Толкин предполагал связь с английским словом &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/del&gt;bag&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot; &lt;/del&gt;- &amp;quot;сумка&amp;quot;. Связанное с фамилией название &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/del&gt;Bag End&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot; &lt;/del&gt;означает &amp;quot;тупик&amp;quot;. Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; также может быть связано со словом &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/del&gt;bagging&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/del&gt;, используемом в северной Англии для обозначения &amp;quot;перекуса&amp;quot; между приёмами пищи.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Для фамилии &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; Толкин предполагал связь с английским словом &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;bag&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'' &lt;/ins&gt;- &amp;quot;сумка&amp;quot;. Связанное с фамилией название &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;Bag End&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'' &lt;/ins&gt;означает &amp;quot;тупик&amp;quot;. Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; также может быть связано со словом &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;bagging&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;, используемом в северной Англии для обозначения &amp;quot;перекуса&amp;quot; между приёмами пищи.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Генеалогия==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Генеалогия==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ломиэль</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C-%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Lotho_Sackville-Baggins)&amp;diff=17104&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven: Защищена страница «Лото Саквилль-Бэггинс (Lotho Sackville-Baggins)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C-%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Lotho_Sackville-Baggins)&amp;diff=17104&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-02-03T10:30:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Защищена страница «&lt;a href=&quot;/index.php/%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C-%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Lotho_Sackville-Baggins)&quot; title=&quot;Лото Саквилль-Бэггинс (Lotho Sackville-Baggins)&quot;&gt;Лото Саквилль-Бэггинс (Lotho Sackville-Baggins)&lt;/a&gt;» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 10:30, 3 февраля 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='ru'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(нет различий)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C-%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Lotho_Sackville-Baggins)&amp;diff=17088&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven: Новая страница: «Хоббит, провозгласивший себя Главой Шира во время [[…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C-%D0%91%D1%8D%D0%B3%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81_(Lotho_Sackville-Baggins)&amp;diff=17088&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-02-03T09:33:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%B1%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8B_(Hobbits)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Хоббиты (Hobbits) (страница не существует)&quot;&gt;Хоббит&lt;/a&gt;, провозгласивший себя &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_(Chief)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Глава (Chief) (страница не существует)&quot;&gt;Главой&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%A8%D0%B8%D1%80_(Shire)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Шир (Shire) (страница не существует)&quot;&gt;Шира&lt;/a&gt; во время [[…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Хоббиты (Hobbits)|Хоббит]], провозгласивший себя [[Глава (Chief)|Главой]] [[Шир (Shire)|Шира]] во время [[Война за Кольцо (War of the Ring)|Войны за Кольцо]]. Лото родился в 2964 году [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. У него были рыжеватые волосы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отец Лото, [[Ото Саквилль-Бэггинс (Otho Sackville-Baggins)|Ото Саквилль-Бэггинс]] был двоюродным братом [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Бильбо Бэггинса]], и должен был стать следующим главой семейства Бэггинсов. Ото и его жена [[Лобелия Саквилль-Бэггинс (Lobelia Sackville-Baggins)|Лобелия]] мечтали о том дне, когда они переедут жить в [[Бэг Энд (Bag End)|Бэг Энд]], но их надежды рухнули в 2989 году, когда Бильбо сделал своим наследником [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинса]]. Лото и его семья присутствовали на [[Прощальное Празднование (Farewell Party)|Прощальном Праздновании]] в 3001 году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После смерти Ото в 3012 году Лото унаследовал плантации [[Трубочное зелье (Pipe-weed)|трубочного зелья]] в [[Южная Четверть (Southfarthing)|Южной Четверти]]. Не удовольствовавшись доходом, получаемым в Шире, он начал вывозить трубочное зелье. Крупнейшим покупателем стал [[Саруман (Saruman)|Саруман]], [[Маги (Wizards)|маг]]-предатель, узнавший о трубочном зелье от [[Гэндальф (Gandalf)|Гэндальфа]]. Сарумана заинтересовали визиты Гэедальфа в Шир, и он отправил туда агентов для покупки зелья и других товаров, а также для сбора сведений. Лото и другие были совращены Саруманом и выдали подробности о своих землях и сородичах в обмен на деньги. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разбогатев, Лото начал скупать плантации и угодья, гостиницы, пивоварни и мельницы, включая [[Старая Мельница (Old Mill)|Старую Мельницу]] в [[Хоббитон (Hobbiton)|Хоббитоне]]. В сентябре 3018 Лото со своей матерью переехал в Бэг Энд, который Фродо продал им перед своим таинственным исчезновением из Шира. Лото снёс Старую Мельницу и выстроил на этом месте кирпичное здание с колёсами и хитроумными механизмами для увеличения производства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осенью 3018 года Лото вывез большое количество трубочного зелья и других товаров из Шира, вызвав тем самым нехватку продуктов у хоббитов в преддверии зимы. Грубые [[Люди (Men)|Люди]] прибыли в Шир и вывезли товары на телегах. Некоторые из этих людей остались в Шире и срубили деревья на постройку новых уродливых домов для себя. Сперва люди платили за ущерб и товары, но потом начали отнимать всё, что хотели. [[Мэр Мичел Делвинга (Mayor of Michel Delving)|Мэр]] [[Уилл Витфут (Will Whitfoot)|Уилл Витфут]] собирался протестовать против них, но его арестовали по дороге в Бэг Энд и посадили в [[Исправноры (Lockholes)|Исправноры]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В начале 3019 года Лото провозгласил себя [[Ширрифы (Shirriffs)|Главным Ширрифом]]. Для хоббитов Шира был разработан постоянно увеличивающийся список [[Правила (Rules)|Правил]], а тех, кто не повиновался, сажали в Исправноры. Дома ширрифов появились во многих деревнях, росло и число ширрифов, следивших за соблюдением Правил. Провизия и другие товары собирались для централизованного распределения, но хоббиты сидели на голодном пайке. Пиво и трубочное зелье предназначались только для людей Главы, а таверны были закрыты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Номинально во главе Шира стоял Лото, но вскоре он утратил контроль над ситуацией, и Люди творили всё, что хотели. 22 сентября 3019 года в Шир явился настоящий глава людей, Саруман. Он вселился в Бэг Энд, объявил себя Главой, и дела в Шире пошли ещё хуже. Люди Главы разрушали и жгли дома, деревья и угодья просто так. Новую Мельницу начали использовать в промышленных целях, и река была загрязнена её сбросами. Мать Лото Лобелию арестовали, когда она грозила зонтиком пришедшим строить сараи в Бэг Энд людям Главы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фродо Бэггинс и его друзья вернулись в Шир и 3 ноября 3019 года повели хоббитов на [[Битва в Приречье (Battle of Bywater)|битву в Приречье]], где они разгромили людей Главы. Фродо надеялся спасти Лото, потому что он понимал, что Лото был обманут агентами Сарумана и потерял контроль над ситуацией. Но было поздно: прислужник Сарумана [[Грима Змееуст (Grima Wormtongue)|Грима Змееуст]] зарезал его во сне. Саруман намекал, что Грима съел Лото, но неизвестно, было ли это правдой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Этимология==&lt;br /&gt;
'''Ло́то Са́квилль-Бэ́ггинс (Lotho Sackville-Baggins):'''&lt;br /&gt;
Лото называл себя '''Главным Ширрифом''' или '''Главой'''. Другие хоббиты называли его '''Прыщ'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имя &amp;quot;Лото&amp;quot; не имеет значения в языке хоббитов. Оно представляет собой перевод имени &amp;quot;Лота&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фамилия Саквилль связана с фамилией Бэггинс, потому что содержит элемент &amp;quot;sack&amp;quot; - &amp;quot;мешок, сумка&amp;quot;, но Саквилль - более аристократичный вариант. Том Шиппи утверждает, что это подобие вызывает и противопоставление: название &amp;quot;Bag End&amp;quot; в английском языке заменяет французское заимствование &amp;quot;куль-де-сак&amp;quot; - &amp;quot;тупик&amp;quot;. Толкину не нравилось завоевание норманнами Британии и он стремился не использовать заимствования. Однако фамилия Саквилль очень &amp;quot;норманнская&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для фамилии &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; Толкин предполагал связь с английским словом &amp;quot;bag&amp;quot; - &amp;quot;сумка&amp;quot;. Связанное с фамилией название &amp;quot;Bag End&amp;quot; означает &amp;quot;тупик&amp;quot;. Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире. &amp;quot;Бэггинс&amp;quot; также может быть связано со словом &amp;quot;bagging&amp;quot;, используемом в северной Англии для обозначения &amp;quot;перекуса&amp;quot; между приёмами пищи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Генеалогия==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Файл:Gen_Baggins.jpg]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Источники==&lt;br /&gt;
*The Fellowship of the Ring: &amp;quot;Three Is Company,&amp;quot; p. 77-78 &lt;br /&gt;
*The Return of the King: &amp;quot;The Scouring of the Shire,&amp;quot; passim &lt;br /&gt;
*Unfinished Tales: &amp;quot;The Hunt for the Ring,&amp;quot; p. 347, 348-50, 354 note 17 &lt;br /&gt;
*Appendix C of The Lord of the Rings: Baggins genealogy, p. 380&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	</feed>