<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_%28High_Hay%29</id>
		<title>Высокая Изгородь (High Hay) - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_%28High_Hay%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-13T15:40:19Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.26.2</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;diff=23311&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven в 15:31, 19 июня 2017</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;diff=23311&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-06-19T15:31:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 15:31, 19 июня 2017&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Файл:High hedge by matej cadil.jpg|300px|right|Высокая Изгородь. Мэтью Чадил]]Ограда между [[Бакленд (Buckland)|Баклендом]] и [[Старый Лес (Old Forest)|Старым Лесом]]. Высокая изгородь представляла собой высокую, широкую, ухоженную живую изгородь более двадцати миль (около 20 километров) длиной. Она начиналась у [[Брендивинский Мост (Brandywine Bridge)|Брендивинского Моста]] на севере и огибала восточную сторону Баклэнда до [[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Хейсенд &lt;/del&gt;(Haysend)|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Хейсенд&lt;/del&gt;]] возле устья реки [[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ивлянка &lt;/del&gt;(Withywindle)|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ивлянки&lt;/del&gt;]] на юге.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Файл:High hedge by matej cadil.jpg|300px|right|Высокая Изгородь. Мэтью Чадил]]Ограда между [[Бакленд (Buckland)|Баклендом]] и [[Старый Лес (Old Forest)|Старым Лесом]]. Высокая изгородь представляла собой высокую, широкую, ухоженную живую изгородь более двадцати миль (около 20 километров) длиной. Она начиналась у [[Брендивинский Мост (Brandywine Bridge)|Брендивинского Моста]] на севере и огибала восточную сторону Баклэнда до [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Изгородье &lt;/ins&gt;(Haysend)|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Изгородья&lt;/ins&gt;]] возле устья реки [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ивьюнка &lt;/ins&gt;(Withywindle)|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ивьюнки&lt;/ins&gt;]] на юге.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Высокая Изгородь ещё до начала [[Война за Кольцо (War of the Ring)|Войны за Кольцо]] выращивалась многими поколениями [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитов]] Бакленда для защиты от странных существ из леса на востоке. Деревья из Старого Леса однажды напали на Изгородь, подойдя к ней вплотную и склоняясь через неё. Хоббиты дали им отпор, срубили и сложили костёр из сотен деревьев, а также выжгли длинную полосу земли к востоку от Изгороди. Голая площадка, известная как [[Пожарная Прогалина (Bonfire Glade)|Пожарная Прогалина]], существовала ещё много лет после этого.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Высокая Изгородь ещё до начала [[Война за Кольцо (War of the Ring)|Войны за Кольцо]] выращивалась многими поколениями [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитов]] Бакленда для защиты от странных существ из леса на востоке. Деревья из Старого Леса однажды напали на Изгородь, подойдя к ней вплотную и склоняясь через неё. Хоббиты дали им отпор, срубили и сложили костёр из сотен деревьев, а также выжгли длинную полосу земли к востоку от Изгороди. Голая площадка, известная как [[Пожарная Прогалина (Bonfire Glade)|Пожарная Прогалина]], существовала ещё много лет после этого.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;diff=18070&amp;oldid=prev</id>
		<title>Alexander Anderson в 17:05, 12 февраля 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;diff=18070&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-02-12T17:05:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 17:05, 12 февраля 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Файл:High hedge by matej cadil.jpg|300px|right|Высокая Изгородь. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Matej Cadil&lt;/del&gt;]]Ограда между [[Бакленд (Buckland)|Баклендом]] и [[Старый Лес (Old Forest)|Старым Лесом]]. Высокая изгородь представляла собой высокую, широкую, ухоженную живую изгородь более двадцати миль (около 20 километров) длиной. Она начиналась у [[Брендивинский Мост (Brandywine Bridge)|Брендивинского Моста]] на севере и огибала восточную сторону Баклэнда до [[Хейсенд (Haysend)|Хейсенд]] возле устья реки [[Ивлянка (Withywindle)|Ивлянки]] на юге.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Файл:High hedge by matej cadil.jpg|300px|right|Высокая Изгородь. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Мэтью Чадил&lt;/ins&gt;]]Ограда между [[Бакленд (Buckland)|Баклендом]] и [[Старый Лес (Old Forest)|Старым Лесом]]. Высокая изгородь представляла собой высокую, широкую, ухоженную живую изгородь более двадцати миль (около 20 километров) длиной. Она начиналась у [[Брендивинский Мост (Brandywine Bridge)|Брендивинского Моста]] на севере и огибала восточную сторону Баклэнда до [[Хейсенд (Haysend)|Хейсенд]] возле устья реки [[Ивлянка (Withywindle)|Ивлянки]] на юге.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Высокая Изгородь ещё до начала [[Война за Кольцо (War of the Ring)|Войны за Кольцо]] выращивалась многими поколениями [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитов]] Бакленда для защиты от странных существ из леса на востоке. Деревья из Старого Леса однажды напали на Изгородь, подойдя к ней вплотную и склоняясь через неё. Хоббиты дали им отпор, срубили и сложили костёр из сотен деревьев, а также выжгли длинную полосу земли к востоку от Изгороди. Голая площадка, известная как [[Пожарная Прогалина (Bonfire Glade)|Пожарная Прогалина]], существовала ещё много лет после этого.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Высокая Изгородь ещё до начала [[Война за Кольцо (War of the Ring)|Войны за Кольцо]] выращивалась многими поколениями [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитов]] Бакленда для защиты от странных существ из леса на востоке. Деревья из Старого Леса однажды напали на Изгородь, подойдя к ней вплотную и склоняясь через неё. Хоббиты дали им отпор, срубили и сложили костёр из сотен деревьев, а также выжгли длинную полосу земли к востоку от Изгороди. Голая площадка, известная как [[Пожарная Прогалина (Bonfire Glade)|Пожарная Прогалина]], существовала ещё много лет после этого.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В северной части Высокой Изгороди, там, где она выходила на [[Великий Восточный Тракт (Great East Road)|Великий Восточный Тракт]], имелись ворота. Эти ворота, называемые Северными Воротами, Воротами Изгороди или Баклендскими Воротами, охранялись, чтобы чужаки с Тракта не входили в Бакленд. [[Хоб Хейворд (Hob Hayward)|Хоб Хейворд]] был одним из сторожей. После того, как 30 сентября 3018 года [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]] [[Назгул (Nazgul)|Назгул]] напали на дом [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинса]] в [[Крикхоллоу (Crickhollow)|Крикхоллоу]], они покинули Баклэнд через Северные Ворота. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В северной части Высокой Изгороди, там, где она выходила на [[Великий Восточный Тракт (Great East Road)|Великий Восточный Тракт]], имелись ворота. Эти ворота, называемые Северными Воротами, Воротами Изгороди или Баклендскими Воротами, охранялись, чтобы чужаки с Тракта не входили в Бакленд. [[Хоб Хейворд (Hob Hayward)|Хоб Хейворд]] был одним из сторожей. После того, как 30 сентября 3018 года [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]] [[Назгул (Nazgul)|Назгул]] напали на дом [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинса]] в [[Крикхоллоу (Crickhollow)|Крикхоллоу]], они покинули Баклэнд через Северные Ворота.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Брендибаки также имели собственные ворота в середине Высокой Изгороди. Это были замыкающиеся железные ворота в кирпичном туннеле под Изгородью. Утром 26 сентября 3018 года [[Мериадок &amp;quot;Мерри&amp;quot; Брендибак (Meriadoc &amp;quot;Merry&amp;quot; Brandybuck)|Мерри Брендибак]] вывел через эти ворота Фродо, [[Сэмуайс Гэмджи (Samwise Gamgee)|Сэма Гэмджи]] и [[Перегрин Тук (Peregrin Took)|Пиппина Тука]] к Старому Лесу.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Брендибаки также имели собственные ворота в середине Высокой Изгороди. Это были замыкающиеся железные ворота в кирпичном туннеле под Изгородью. Утром 26 сентября 3018 года [[Мериадок &amp;quot;Мерри&amp;quot; Брендибак (Meriadoc &amp;quot;Merry&amp;quot; Brandybuck)|Мерри Брендибак]] вывел через эти ворота Фродо, [[Сэмуайс Гэмджи (Samwise Gamgee)|Сэма Гэмджи]] и [[Перегрин Тук (Peregrin Took)|Пиппина Тука]] к Старому Лесу.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Этимология==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Этимология==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Также назывался '''Изгородь''' и '''Ограда'''. Слово ''hay'' является архаичным словом, означающим «ограда» или «забор». &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Также назывался '''Изгородь''' и '''Ограда'''. Слово ''hay'' является архаичным словом, означающим «ограда» или «забор».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Перевод==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Перевод==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Варианты названий в русских переводах: '''Заплот, Загородь, Защитный Заслон, Высокий заслон, Отпорная Городьба, Переплетень, Пограничная ограда, Тын, Изгородь'''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Варианты названий в русских переводах: '''Заплот, Загородь, Защитный Заслон, Высокий заслон, Отпорная Городьба, Переплетень, Пограничная ограда, Тын, Изгородь'''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Источники==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Источники==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*The Fellowship of the Ring: &amp;quot;A Conspiracy Unmasked,&amp;quot; p. 109, 117-18; &amp;quot;The Old Forest,&amp;quot; p. 120-21; &amp;quot;A Knife in the Dark,&amp;quot; p. 189 &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*The Fellowship of the Ring: &amp;quot;A Conspiracy Unmasked,&amp;quot; p. 109, 117-18; &amp;quot;The Old Forest,&amp;quot; p. 120-21; &amp;quot;A Knife in the Dark,&amp;quot; p. 189&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*The Return of the King: &amp;quot;Homeward Bound,&amp;quot; p. 276; &amp;quot;The Scouring of the Shire,&amp;quot; p. 277 &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*The Return of the King: &amp;quot;Homeward Bound,&amp;quot; p. 276; &amp;quot;The Scouring of the Shire,&amp;quot; p. 277&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*The Journeys of Frodo by Barbara Strachey: Map #6, &amp;quot;The Brandywine Bridge to Bree&amp;quot; &amp;amp; Map #7 &amp;quot;Bucklebury and the Hedge&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*The Journeys of Frodo by Barbara Strachey: Map #6, &amp;quot;The Brandywine Bridge to Bree&amp;quot; &amp;amp; Map #7 &amp;quot;Bucklebury and the Hedge&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Alexander Anderson</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;diff=17315&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ломиэль в 09:12, 5 февраля 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;diff=17315&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-02-05T09:12:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 09:12, 5 февраля 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot; &gt;Строка 8:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 8:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Этимология==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Этимология==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Также назывался '''Изгородь''' и '''Ограда'''. Слово hay является архаичным словом, означающим «ограда» или «забор». &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Также назывался '''Изгородь''' и '''Ограда'''. Слово &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;hay&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'' &lt;/ins&gt;является архаичным словом, означающим «ограда» или «забор». &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Перевод==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Перевод==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Варианты названий в русских переводах: '''Заплот, Загородь, Защитный Заслон, Высокий заслон, Отпорная Городьба, Переплетень, Пограничная ограда, Тын, Изгородь'''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Варианты названий в русских переводах: '''Заплот, Загородь, Защитный Заслон, Высокий заслон, Отпорная Городьба, Переплетень, Пограничная ограда, Тын, Изгородь'''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ломиэль</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;diff=15033&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven: Защищена страница «Высокая Изгородь (High Hay)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;diff=15033&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2015-11-16T17:11:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Защищена страница «&lt;a href=&quot;/index.php/%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&quot; title=&quot;Высокая Изгородь (High Hay)&quot;&gt;Высокая Изгородь (High Hay)&lt;/a&gt;» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 17:11, 16 ноября 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='ru'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(нет различий)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;diff=15020&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven в 22:31, 15 ноября 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;diff=15020&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2015-11-15T22:31:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 22:31, 15 ноября 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ограда между [[Бакленд (Buckland)|Баклендом]] и [[Старый Лес (Old Forest)|Старым Лесом]]. Высокая изгородь представляла собой высокую, широкую, ухоженную живую изгородь более двадцати миль (около 20 километров) длиной. Она начиналась у [[Брендивинский Мост (Brandywine Bridge)|Брендивинского Моста]] на севере и огибала восточную сторону Баклэнда до [[Хейсенд (Haysend)|Хейсенд]] возле устья реки [[Ивлянка (Withywindle)|Ивлянки]] на юге.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Файл:High hedge by matej cadil.jpg|300px|right|Высокая Изгородь. Matej Cadil]]&lt;/ins&gt;Ограда между [[Бакленд (Buckland)|Баклендом]] и [[Старый Лес (Old Forest)|Старым Лесом]]. Высокая изгородь представляла собой высокую, широкую, ухоженную живую изгородь более двадцати миль (около 20 километров) длиной. Она начиналась у [[Брендивинский Мост (Brandywine Bridge)|Брендивинского Моста]] на севере и огибала восточную сторону Баклэнда до [[Хейсенд (Haysend)|Хейсенд]] возле устья реки [[Ивлянка (Withywindle)|Ивлянки]] на юге.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Высокая Изгородь ещё до начала [[Война за Кольцо (War of the Ring)|Войны за Кольцо]] выращивалась многими поколениями [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитов]] Бакленда для защиты от странных существ из леса на востоке. Деревья из Старого Леса однажды напали на Изгородь, подойдя к ней вплотную и склоняясь через неё. Хоббиты дали им отпор, срубили и сложили костёр из сотен деревьев, а также выжгли длинную полосу земли к востоку от Изгороди. Голая площадка, известная как [[Пожарная Прогалина (Bonfire Glade)|Пожарная Прогалина]], существовала ещё много лет после этого.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Высокая Изгородь ещё до начала [[Война за Кольцо (War of the Ring)|Войны за Кольцо]] выращивалась многими поколениями [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитов]] Бакленда для защиты от странных существ из леса на востоке. Деревья из Старого Леса однажды напали на Изгородь, подойдя к ней вплотную и склоняясь через неё. Хоббиты дали им отпор, срубили и сложили костёр из сотен деревьев, а также выжгли длинную полосу земли к востоку от Изгороди. Голая площадка, известная как [[Пожарная Прогалина (Bonfire Glade)|Пожарная Прогалина]], существовала ещё много лет после этого.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;diff=15014&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven в 22:24, 15 ноября 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;diff=15014&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2015-11-15T22:24:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 22:24, 15 ноября 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ограда между [[Баклендом]] и [[Старым Лесом]]. Высокая изгородь представляла собой высокую, широкую, ухоженную живую изгородь более двадцати миль (около 20 километров) длиной. Она начиналась у [[Брендивинского Моста]] на севере и огибала восточную сторону Баклэнда до [[Хейсенд (Haysend)]] возле устья реки [[Ивлянка (Withywindle)|Ивлянки]] на юге.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ограда между [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Бакленд (Buckland)|&lt;/ins&gt;Баклендом]] и [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Старый Лес (Old Forest)|&lt;/ins&gt;Старым Лесом]]. Высокая изгородь представляла собой высокую, широкую, ухоженную живую изгородь более двадцати миль (около 20 километров) длиной. Она начиналась у [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Брендивинский Мост (Brandywine Bridge)|&lt;/ins&gt;Брендивинского Моста]] на севере и огибала восточную сторону Баклэнда до [[Хейсенд (Haysend)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|Хейсенд&lt;/ins&gt;]] возле устья реки [[Ивлянка (Withywindle)|Ивлянки]] на юге.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Высокая Изгородь ещё до начала [[Войны за Кольцо]] выращивалась многими поколениями [[Хоббитов]] Бакленда для защиты от странных существ из леса на востоке. Деревья из Старого Леса однажды напали на Изгородь, подойдя к ней вплотную и склоняясь через неё. Хоббиты дали им отпор, срубили и сложили костёр из сотен деревьев, а также выжгли длинную полосу земли к востоку от Изгороди. Голая площадка, известная как [[Пожарная Прогалина]], существовала ещё много лет после этого.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Высокая Изгородь ещё до начала [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Война за Кольцо (War of the Ring)|&lt;/ins&gt;Войны за Кольцо]] выращивалась многими поколениями [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Хоббиты (Hobbits)|&lt;/ins&gt;Хоббитов]] Бакленда для защиты от странных существ из леса на востоке. Деревья из Старого Леса однажды напали на Изгородь, подойдя к ней вплотную и склоняясь через неё. Хоббиты дали им отпор, срубили и сложили костёр из сотен деревьев, а также выжгли длинную полосу земли к востоку от Изгороди. Голая площадка, известная как [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Пожарная Прогалина (Bonfire Glade)|&lt;/ins&gt;Пожарная Прогалина]], существовала ещё много лет после этого.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В северной части Высокой Изгороди, там, где она выходила на [[Великий Восточный Тракт]], имелись ворота. Эти ворота, называемые Северными Воротами, Воротами Изгороди или Баклендскими Воротами, охранялись, чтобы чужаки с Тракта не входили в Бакленд. [[Хоб Хейворд (Hob Hayward)]] был одним из сторожей. После того, как 30 сентября 3018 года [[Третьей Эпохи]] [[Назгул]] напали на дом [[Фродо Бэггинса]] в [[Крикхоллоу]], они покинули Баклэнд через Северные Ворота. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В северной части Высокой Изгороди, там, где она выходила на [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Великий Восточный Тракт (Great East Road)|&lt;/ins&gt;Великий Восточный Тракт]], имелись ворота. Эти ворота, называемые Северными Воротами, Воротами Изгороди или Баклендскими Воротами, охранялись, чтобы чужаки с Тракта не входили в Бакленд. [[Хоб Хейворд (Hob Hayward)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|Хоб Хейворд&lt;/ins&gt;]] был одним из сторожей. После того, как 30 сентября 3018 года [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Третья Эпоха (Third Age)|&lt;/ins&gt;Третьей Эпохи]] [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Назгул (Nazgul)|&lt;/ins&gt;Назгул]] напали на дом [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|&lt;/ins&gt;Фродо Бэггинса]] в [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Крикхоллоу (Crickhollow)|&lt;/ins&gt;Крикхоллоу]], они покинули Баклэнд через Северные Ворота. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Брендибаки&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;также имели собственные ворота в середине Высокой Изгороди. Это были замыкающиеся железные ворота в кирпичном туннеле под Изгородью. Утром 26 сентября 3018 года [[Мерри Брендибак]] вывел через эти ворота Фродо, [[Сэма Гэмджи]] и [[Пиппина Тука]] к Старому Лесу.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Брендибаки также имели собственные ворота в середине Высокой Изгороди. Это были замыкающиеся железные ворота в кирпичном туннеле под Изгородью. Утром 26 сентября 3018 года [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Мериадок &amp;quot;Мерри&amp;quot; Брендибак (Meriadoc &amp;quot;Merry&amp;quot; Brandybuck)|&lt;/ins&gt;Мерри Брендибак]] вывел через эти ворота Фродо, [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Сэмуайс Гэмджи (Samwise Gamgee)|&lt;/ins&gt;Сэма Гэмджи]] и [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Перегрин Тук (Peregrin Took)|&lt;/ins&gt;Пиппина Тука]] к Старому Лесу.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Этимология==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Этимология==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;diff=15012&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven: Новая страница: «Ограда между Баклендом и Старым Лесом. Высокая изгородь представляла собой высокую, ш…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8C_(High_Hay)&amp;diff=15012&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2015-11-15T22:07:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «Ограда между &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BC&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Баклендом (страница не существует)&quot;&gt;Баклендом&lt;/a&gt; и &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B%D0%BC_%D0%9B%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BC&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Старым Лесом (страница не существует)&quot;&gt;Старым Лесом&lt;/a&gt;. Высокая изгородь представляла собой высокую, ш…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Ограда между [[Баклендом]] и [[Старым Лесом]]. Высокая изгородь представляла собой высокую, широкую, ухоженную живую изгородь более двадцати миль (около 20 километров) длиной. Она начиналась у [[Брендивинского Моста]] на севере и огибала восточную сторону Баклэнда до [[Хейсенд (Haysend)]] возле устья реки [[Ивлянка (Withywindle)|Ивлянки]] на юге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Высокая Изгородь ещё до начала [[Войны за Кольцо]] выращивалась многими поколениями [[Хоббитов]] Бакленда для защиты от странных существ из леса на востоке. Деревья из Старого Леса однажды напали на Изгородь, подойдя к ней вплотную и склоняясь через неё. Хоббиты дали им отпор, срубили и сложили костёр из сотен деревьев, а также выжгли длинную полосу земли к востоку от Изгороди. Голая площадка, известная как [[Пожарная Прогалина]], существовала ещё много лет после этого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В северной части Высокой Изгороди, там, где она выходила на [[Великий Восточный Тракт]], имелись ворота. Эти ворота, называемые Северными Воротами, Воротами Изгороди или Баклендскими Воротами, охранялись, чтобы чужаки с Тракта не входили в Бакленд. [[Хоб Хейворд (Hob Hayward)]] был одним из сторожей. После того, как 30 сентября 3018 года [[Третьей Эпохи]] [[Назгул]] напали на дом [[Фродо Бэггинса]] в [[Крикхоллоу]], они покинули Баклэнд через Северные Ворота. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Брендибаки]] также имели собственные ворота в середине Высокой Изгороди. Это были замыкающиеся железные ворота в кирпичном туннеле под Изгородью. Утром 26 сентября 3018 года [[Мерри Брендибак]] вывел через эти ворота Фродо, [[Сэма Гэмджи]] и [[Пиппина Тука]] к Старому Лесу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Этимология==&lt;br /&gt;
Также назывался '''Изгородь''' и '''Ограда'''. Слово hay является архаичным словом, означающим «ограда» или «забор». &lt;br /&gt;
==Перевод==&lt;br /&gt;
Варианты названий в русских переводах: '''Заплот, Загородь, Защитный Заслон, Высокий заслон, Отпорная Городьба, Переплетень, Пограничная ограда, Тын, Изгородь'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Источники==&lt;br /&gt;
*The Fellowship of the Ring: &amp;quot;A Conspiracy Unmasked,&amp;quot; p. 109, 117-18; &amp;quot;The Old Forest,&amp;quot; p. 120-21; &amp;quot;A Knife in the Dark,&amp;quot; p. 189 &lt;br /&gt;
*The Return of the King: &amp;quot;Homeward Bound,&amp;quot; p. 276; &amp;quot;The Scouring of the Shire,&amp;quot; p. 277 &lt;br /&gt;
*The Journeys of Frodo by Barbara Strachey: Map #6, &amp;quot;The Brandywine Bridge to Bree&amp;quot; &amp;amp; Map #7 &amp;quot;Bucklebury and the Hedge&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	</feed>