<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_%28Bill_Ferny%29</id>
		<title>Билл Ферни (Bill Ferny) - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_%28Bill_Ferny%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-26T21:38:02Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.26.2</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;diff=22151&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven: /* Переводы */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;diff=22151&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-10-14T11:11:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Переводы&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 11:11, 14 октября 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l21&quot; &gt;Строка 21:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Переводы==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Переводы==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В переводе А.Грузберга под ред. Застырца&amp;#160; и в переводе З.Бобырь имя не переводилось, а передавалось транслитерацией: Ферни Билл. В остальных имя персонажа было переведено более менее близко к значению или смыслу (осина – дерево предателей, так как считается, что Иуда повесился на осине):&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В переводе А.Грузберга под ред. Застырца&amp;#160; и в переводе З.Бобырь имя не переводилось, а передавалось транслитерацией: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/ins&gt;Ферни Билл&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/ins&gt;. В остальных имя персонажа было переведено более менее близко к значению или смыслу (осина – дерево предателей, так как считается, что Иуда повесился на осине):&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{|border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{|border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;diff=22146&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven в 21:25, 13 октября 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;diff=22146&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-10-13T21:25:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 21:25, 13 октября 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot; &gt;Строка 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ночью произошло нападение на «Гарцующего пони», и комнаты, где должны были ночевать хоббиты, оказались разгромленными, но [[Арагорн II, Король Элессар (Aragorn II, King Elessar)|Бродяжник]] заранее перевёл хоббитов в другую комнату, чем и спас их. На следующее утро оказалось, что кто-то выпустил пони Мерри из стойла. Билл Ферни, желая заполучить побольше денег, продал им тощего и забитого [[Билл (Bill)|пони Билла]] за двенадцать серебряных пенни. Когда Бродяжник повёл хоббитов мимо дома Билла Ферни, они увидали, что там прячется косоглазый южанин. Ферни насмехался над ними, и [[Сэмуайс Гэмджи (Samwise Gamgee)|Сэм]] запустил яблоком прямо ему в нос. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ночью произошло нападение на «Гарцующего пони», и комнаты, где должны были ночевать хоббиты, оказались разгромленными, но [[Арагорн II, Король Элессар (Aragorn II, King Elessar)|Бродяжник]] заранее перевёл хоббитов в другую комнату, чем и спас их. На следующее утро оказалось, что кто-то выпустил пони Мерри из стойла. Билл Ферни, желая заполучить побольше денег, продал им тощего и забитого [[Билл (Bill)|пони Билла]] за двенадцать серебряных пенни. Когда Бродяжник повёл хоббитов мимо дома Билла Ферни, они увидали, что там прячется косоглазый южанин. Ферни насмехался над ними, и [[Сэмуайс Гэмджи (Samwise Gamgee)|Сэм]] запустил яблоком прямо ему в нос. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В начале 3019 года между южанами и жителями Бри &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;началась драка&lt;/del&gt;. Билл Ферни и [[Гарри Готлиф (Harry Goatleaf)‏‎|Гарри Готлиф]], привратник, встали на сторону южан и, вероятно, впустили их в город. Когда жители Бри изгнали южан, Ферни ушёл с ними.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В начале 3019 года между южанами и жителями Бри &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;произошла стычка&lt;/ins&gt;. Билл Ферни и [[Гарри Готлиф (Harry Goatleaf)‏‎|Гарри Готлиф]], привратник, встали на сторону южан и, вероятно, впустили их в город. Когда жители Бри изгнали южан, Ферни ушёл с ними.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Билл Ферни отправился в Шир, где стал известен как Большой человек [[Глава (Chief)|Главы]]. 30 октября 3019 года, когда хоббиты вернулись домой, он стерёг ворота на [[Брендивинский Мост (Brandywine Bridge)|Брендивинском мосту]]. Мерри приказал Биллу Ферни открыть ворота и покинуть Шир. Ферни бежал, а пони Билл лягнул его на прощание, и больше о нём не слыхали. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Билл Ферни отправился в Шир, где стал известен как Большой человек [[Глава (Chief)|Главы]]. 30 октября 3019 года, когда хоббиты вернулись домой, он стерёг ворота на [[Брендивинский Мост (Brandywine Bridge)|Брендивинском мосту]]. Мерри приказал Биллу Ферни открыть ворота и покинуть Шир. Ферни бежал, а пони Билл лягнул его на прощание, и больше о нём не слыхали. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;diff=22137&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven: Защищена страница «Билл Ферни (Bill Ferny)» ([Редактирование=Разрешено только администраторам] (бессрочно) [Переименование=Разрешено только…</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;diff=22137&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-10-12T10:40:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Защищена страница «&lt;a href=&quot;/index.php/%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&quot; title=&quot;Билл Ферни (Bill Ferny)&quot;&gt;Билл Ферни (Bill Ferny)&lt;/a&gt;» ([Редактирование=Разрешено только администраторам] (бессрочно) [Переименование=Разрешено только…&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 10:40, 12 октября 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='ru'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(нет различий)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;diff=22136&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven в 10:35, 12 октября 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;diff=22136&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-10-12T10:35:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 10:35, 12 октября 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot; &gt;Строка 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вечером 29 сентября 3018 года [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]], когда [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинс]] и его спутники вошли в [[Общая Комната (Common Room)|Общую Комнату]] «Гарцующего пони», Билл Ферни и косоглазый южанин были там. Фродо с помощью песни попытался отвлечь внимание собравшихся от беспечной болтовни [[Перегрин &amp;quot;Пиппин&amp;quot; Тук (Peregrin &amp;quot;Pippin&amp;quot; Took)|Пиппина Тука]], но [[Единое Кольцо (The One Ring)|Кольцо]] соскользнуло на его палец, и он исчез. Билл Ферни покинул гостиницу, бросив на хоббитов понимающий взгляд, а южанин последовал за ним.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вечером 29 сентября 3018 года [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]], когда [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинс]] и его спутники вошли в [[Общая Комната (Common Room)|Общую Комнату]] «Гарцующего пони», Билл Ферни и косоглазый южанин были там. Фродо с помощью песни попытался отвлечь внимание собравшихся от беспечной болтовни [[Перегрин &amp;quot;Пиппин&amp;quot; Тук (Peregrin &amp;quot;Pippin&amp;quot; Took)|Пиппина Тука]], но [[Единое Кольцо (The One Ring)|Кольцо]] соскользнуло на его палец, и он исчез. Билл Ферни покинул гостиницу, бросив на хоббитов понимающий взгляд, а южанин последовал за ним.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Мериадок &amp;quot;Мерри&amp;quot; Брендибак (Meriadoc &amp;quot;Merry&amp;quot; Brandybuck)|Мерри Брендибак]] прогуливался по [[Великий Восточный Тракт (Great East Road)‏‎|Великому Восточному]] &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;тракту &lt;/del&gt;у [[Южные ворота Бри (South-gate of Bree)|Южных ворот Бри]], когда увидал странную фигуру, крадущуюся по дороге. Мерри проследил за ней до последнего дома у дороги и услышал два голоса, которые шептались за оградой, после чего его одолело [[Чёрное Дыхание (Black Breath)|Чёрное Дыхание]]. Странной фигурой оказался Назгул, а дом принадлежал Биллу Ферни, который сообщил ему новости о прибытии Фродо и его странном исчезновении.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Мериадок &amp;quot;Мерри&amp;quot; Брендибак (Meriadoc &amp;quot;Merry&amp;quot; Brandybuck)|Мерри Брендибак]] прогуливался по [[Великий Восточный Тракт (Great East Road)‏‎|Великому Восточному &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;тракту&lt;/ins&gt;]] у [[Южные ворота Бри (South-gate of Bree)|Южных ворот Бри]], когда увидал странную фигуру, крадущуюся по дороге. Мерри проследил за ней до последнего дома у дороги и услышал два голоса, которые шептались за оградой, после чего его одолело [[Чёрное Дыхание (Black Breath)|Чёрное Дыхание]]. Странной фигурой оказался Назгул, а дом принадлежал Биллу Ферни, который сообщил ему новости о прибытии Фродо и его странном исчезновении.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ночью произошло нападение на «Гарцующего пони», и комнаты, где должны были ночевать хоббиты, оказались разгромленными, но [[Арагорн II, Король Элессар (Aragorn II, King Elessar)|Бродяжник]] заранее перевёл хоббитов в другую комнату, чем и спас их. На следующее утро оказалось, что кто-то выпустил пони Мерри из стойла. Билл Ферни, желая заполучить побольше денег, продал им тощего и забитого [[Билл (Bill)|пони Билла]] за двенадцать серебряных пенни. Когда Бродяжник повёл хоббитов мимо дома Билла Ферни, они увидали, что там прячется косоглазый южанин. Ферни насмехался над ними, и [[Сэмуайс Гэмджи (Samwise Gamgee)|Сэм]] запустил яблоком прямо ему в нос. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ночью произошло нападение на «Гарцующего пони», и комнаты, где должны были ночевать хоббиты, оказались разгромленными, но [[Арагорн II, Король Элессар (Aragorn II, King Elessar)|Бродяжник]] заранее перевёл хоббитов в другую комнату, чем и спас их. На следующее утро оказалось, что кто-то выпустил пони Мерри из стойла. Билл Ферни, желая заполучить побольше денег, продал им тощего и забитого [[Билл (Bill)|пони Билла]] за двенадцать серебряных пенни. Когда Бродяжник повёл хоббитов мимо дома Билла Ферни, они увидали, что там прячется косоглазый южанин. Ферни насмехался над ними, и [[Сэмуайс Гэмджи (Samwise Gamgee)|Сэм]] запустил яблоком прямо ему в нос. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;diff=22135&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven: /* Переводы */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;diff=22135&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-10-12T10:34:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Переводы&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 10:34, 12 октября 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l24&quot; &gt;Строка 24:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 24:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{|border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{|border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-&lt;/del&gt;М.Каменкович, В.Каррик и С.Степанов || Осина Билл&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|М.Каменкович, В.Каррик и С.Степанов || Осина Билл&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|А.Кистяковский и В.Муравьёв || Осинник Билл&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|А.Кистяковский и В.Муравьёв || Осинник Билл&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;diff=22134&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven: /* Переводы */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;diff=22134&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-10-12T10:33:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Переводы&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 10:33, 12 октября 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l21&quot; &gt;Строка 21:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Переводы==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Переводы==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В переводе А.Грузберга под ред. Застырца имя не переводилось, а передавалось транслитерацией: Ферни Билл. В остальных имя персонажа было переведено более менее близко к значению или смыслу (осина – дерево предателей, так как считается, что Иуда повесился на осине):&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В переводе А.Грузберга под ред. Застырца &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; и в переводе З.Бобырь &lt;/ins&gt;имя не переводилось, а передавалось транслитерацией: Ферни Билл. В остальных имя персонажа было переведено более менее близко к значению или смыслу (осина – дерево предателей, так как считается, что Иуда повесился на осине):&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{|border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{|border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l39&quot; &gt;Строка 39:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 39:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|А.Немирова || Терни Билл&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|А.Немирова || Терни Билл&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|З.Бобырь || Ферни&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|В.А.Маторина || Хвощ Билл&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|В.А.Маторина || Хвощ Билл&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;diff=22133&amp;oldid=prev</id>
		<title>Elenven: Новая страница: «Человек из Бри. Билл Ферни доносил Назгул о том, что делали Хобб…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.evendim.ru/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8_(Bill_Ferny)&amp;diff=22133&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-10-12T10:32:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «Человек из &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%91%D1%80%D0%B8_(Bree)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Бри (Bree) (страница не существует)&quot;&gt;Бри&lt;/a&gt;. Билл Ферни доносил &lt;a href=&quot;/index.php/%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D1%83%D0%BB_(Nazgul)&quot; title=&quot;Назгул (Nazgul)&quot;&gt;Назгул&lt;/a&gt; о том, что делали Хобб…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Человек из [[Бри (Bree)|Бри]]. Билл Ферни доносил [[Назгул (Nazgul)|Назгул]] о том, что делали [[Хоббиты (Hobbits)‏‎|хоббиты]] в «[[Гарцующий Пони (Prancing Pony)|Гарцующем пони]]», а позже стал одним из вожаков бандитов, захвативших [[Шир (Shire)‏‎|Шир]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Билл Ферни пользовался плохой репутацией в Бри. Основными занятиями его были добыча денег и причинение неприятностей. Ферни был с сговоре с южанами, пришедшими в Бри по [[Зеленопутье (Greenway)|Зеленопутью]]. Одним из этих пришельцев был [[Косоглазый южанин (Squint-eyed Southerner)‏‎|косоглазый южанин]], шпион [[Саруман (Saruman)|Сарумана]], но [[Король-Чародей Ангмара (Witch-King of Angmar)|Лорд Назгул]] перевербовал его и заставил служить [[Мордор (Mordor)|Мордору]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вечером 29 сентября 3018 года [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]], когда [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинс]] и его спутники вошли в [[Общая Комната (Common Room)|Общую Комнату]] «Гарцующего пони», Билл Ферни и косоглазый южанин были там. Фродо с помощью песни попытался отвлечь внимание собравшихся от беспечной болтовни [[Перегрин &amp;quot;Пиппин&amp;quot; Тук (Peregrin &amp;quot;Pippin&amp;quot; Took)|Пиппина Тука]], но [[Единое Кольцо (The One Ring)|Кольцо]] соскользнуло на его палец, и он исчез. Билл Ферни покинул гостиницу, бросив на хоббитов понимающий взгляд, а южанин последовал за ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мериадок &amp;quot;Мерри&amp;quot; Брендибак (Meriadoc &amp;quot;Merry&amp;quot; Brandybuck)|Мерри Брендибак]] прогуливался по [[Великий Восточный Тракт (Great East Road)‏‎|Великому Восточному]] тракту у [[Южные ворота Бри (South-gate of Bree)|Южных ворот Бри]], когда увидал странную фигуру, крадущуюся по дороге. Мерри проследил за ней до последнего дома у дороги и услышал два голоса, которые шептались за оградой, после чего его одолело [[Чёрное Дыхание (Black Breath)|Чёрное Дыхание]]. Странной фигурой оказался Назгул, а дом принадлежал Биллу Ферни, который сообщил ему новости о прибытии Фродо и его странном исчезновении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ночью произошло нападение на «Гарцующего пони», и комнаты, где должны были ночевать хоббиты, оказались разгромленными, но [[Арагорн II, Король Элессар (Aragorn II, King Elessar)|Бродяжник]] заранее перевёл хоббитов в другую комнату, чем и спас их. На следующее утро оказалось, что кто-то выпустил пони Мерри из стойла. Билл Ферни, желая заполучить побольше денег, продал им тощего и забитого [[Билл (Bill)|пони Билла]] за двенадцать серебряных пенни. Когда Бродяжник повёл хоббитов мимо дома Билла Ферни, они увидали, что там прячется косоглазый южанин. Ферни насмехался над ними, и [[Сэмуайс Гэмджи (Samwise Gamgee)|Сэм]] запустил яблоком прямо ему в нос. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В начале 3019 года между южанами и жителями Бри началась драка. Билл Ферни и [[Гарри Готлиф (Harry Goatleaf)‏‎|Гарри Готлиф]], привратник, встали на сторону южан и, вероятно, впустили их в город. Когда жители Бри изгнали южан, Ферни ушёл с ними.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Билл Ферни отправился в Шир, где стал известен как Большой человек [[Глава (Chief)|Главы]]. 30 октября 3019 года, когда хоббиты вернулись домой, он стерёг ворота на [[Брендивинский Мост (Brandywine Bridge)|Брендивинском мосту]]. Мерри приказал Биллу Ферни открыть ворота и покинуть Шир. Ферни бежал, а пони Билл лягнул его на прощание, и больше о нём не слыхали. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Этимология==&lt;br /&gt;
'''Билл Фе́рни (Bill Ferny):'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имя Билл Толкин использовал для передачи [[Вестрон (Westron)‏‎|вестронского]] имени Бил (''Bil''), сокращённой формы таких имён как Арамбил, Билдад и Билкузал, значение которых неизвестно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фамилия Ферни происходит от английского названия папоротника - ''fern''. Многие жители Бри имели «растительные» фамилии. Известны также и настоящие английские фамилии Ферн и Ферни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Переводы==&lt;br /&gt;
В переводе А.Грузберга под ред. Застырца имя не переводилось, а передавалось транслитерацией: Ферни Билл. В остальных имя персонажа было переведено более менее близко к значению или смыслу (осина – дерево предателей, так как считается, что Иуда повесился на осине):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-М.Каменкович, В.Каррик и С.Степанов || Осина Билл&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|А.Кистяковский и В.Муравьёв || Осинник Билл&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Белоус; справочник Н.Чертковой и Т.Кухты || Осинник Бит&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|И.Мансуров || Папоротник Билл&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|В.Волковский, Д.Афиногенов и В.Тихомиров || Прихвощень Билл&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|А.Грузберг (под ред. Александровой)  || Пыррей Билл&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Л.Яхнин || Скорняк Бин&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|А.Немирова || Терни Билл&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|З.Бобырь || Ферни&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|В.А.Маторина || Хвощ Билл&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Н.Григорьева и В.Грушецкий  || Хвощ Вилл&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Источники==&lt;br /&gt;
*The Fellowship of the Ring: &amp;quot;At the Sign of the Prancing Pony,&amp;quot; p. 172; &amp;quot;Strider,&amp;quot; p. 177, 185-86; &amp;quot;A Knife in the Dark,&amp;quot; p. 191-93 &lt;br /&gt;
*The Return of the King: &amp;quot;Homeward Bound,&amp;quot; p. 271; &amp;quot;The Scouring of the Shire,&amp;quot; p. 278 &lt;br /&gt;
*Unfinished Tales: &amp;quot;The Hunt for the Ring,&amp;quot; p. 341&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elenven</name></author>	</entry>

	</feed>