Река (Water)

Материал из WlotrPedia
Версия от 12:48, 1 января 2018; Ælfwise (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Река в Шире. Река начиналась севернее Нидлхола, возможно, в Северных Болотах. За Нидлхолом в Камышовой Трясине Река разделялась на два ручья, которые затем снова сливались. После этого река поворачивала на восток и текла вдоль Приречной дороги мимо Хоббитона и Приречья. В Приречье она образовывала Приречный Пруд, в который также впадал ручей из Северной Четверти. Возле Лягушатника Река снова разделялась на два рукава, а потом сливалась. Река текла на восток до впадения в Брендивин.

Реку можно было пересечь в нескольких местах. Около Уитфурроса на дороге, ведущей на север в Скари, находился Баджфорд. К западу от Хоббитона был узкий дощатый мост, и главный мост в самом Хоббитоне. Мельница Сэндимена стояла на северном берегу Реки возле этого моста.

Фродо Бэггинс и его спутники перешли Реку по узкому дощатому мосту на западе от Хоббитона вечером 23 сентября 3018 года Третьей Эпохи. Когда они поднимались в Зелёные Холмы, Фродо оглянулся и посмотрел на долину Реки, гадая, увидит ли он её когда-нибудь вновь.

Во время Войны за Кольцо старую Мельницу заменили большим кирпичным строением, которое нависало над водой. Река была загрязнена от Хоббитона и ниже по течению до Брендивина. После Битвы в Приречье Новую Мельницу снесли, и Река стала чистой.

Этимология

Река (The Water):

Река — это сокращение от полного названия «Ширская река» (Shire-water). Возможно, это название является пародией на некоторые кельтские гидронимы, которые означают просто «вода» или «река».

Перевод

В русских переводах использованы названия Вода, Водица, Водья, Река, Ручей и даже Озеро и Пруды.

Источники

  • The Fellowship of the Ring: Map of «A Part of the Shire»; «Three Is Company» p. 80
  • The Return of the King: «The Scouring of the Shire» 293, 296
  • Atlas of Middle-earth by Karen Wynn Fonstad, map of the Shire, p. 70-71
  • The Journeys of Frodo by Barbara Strachey: Map #2 «Hobbiton to Bywater»
  • The Lord of the Rings: A Reader’s Companion by Wayne G. Hammond and Christina Scull: «A Long-Expected Party» p. 66; «A Conspiracy Unmasked» p. 119
  • Mark T. Hooker, A Tolkienian Mathomium, pp. 65-68.