Река (Water) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
м
 
Строка 1: Строка 1:
Река в [[Шир (Shire)‏‎|Шире]]. Река начиналась севернее [[Нидлхол (Needlehole)|Нидлхола]], возможно, в [[Северные Болота (North Moors)|Северных Болотах]]. За Нидлхолом в [[Камышовая Трясина (Rushock Bog)|Камышовой Трясине]] Река разделялась на два ручья, которые затем снова сливались. После этого река поворачивала на восток и текла вдоль [[Приречная Дорога (Bywater Road)‏‎|Приречной дороги]] мимо [[Хоббитон (Hobbiton)|Хоббитона]] и [[Приречье (Bywater)|Приречья]]. В Приречье она образовывала [[Приречное Озеро (Bywater Pool)|Приречный Пруд]], в который также впадал ручей из [[Северная Четверть (Northfarthing)|Северной Четверти]]. Возле [[Лягушатник (Frogmorton)‏‎|Лягушатника]] Река снова разделялась на два рукава, а потом сливалась. Река текла на восток до впадения в [[Брендивин (Brandywine)|Брендивин]].
+
Река в [[Шир (Shire)|Шире]]. Река начиналась севернее [[Нидлхол (Needlehole)|Нидлхола]], возможно, в [[Северные Болота (North Moors)|Северных Болотах]]. За Нидлхолом в [[Камышовая Трясина (Rushock Bog)|Камышовой Трясине]] Река разделялась на два ручья, которые затем снова сливались. После этого река поворачивала на восток и текла вдоль [[Приречная Дорога (Bywater Road)|Приречной дороги]] мимо [[Хоббитон (Hobbiton)|Хоббитона]] и [[Приречье (Bywater)|Приречья]]. В Приречье она образовывала [[Приречное Озеро (Bywater Pool)|Приречный Пруд]], в который также впадал ручей из [[Северная Четверть (Northfarthing)|Северной Четверти]]. Возле [[Лягушатник (Frogmorton)|Лягушатника]] Река снова разделялась на два рукава, а потом сливалась. Река текла на восток до впадения в [[Брендивин (Brandywine)|Брендивин]].
  
Реку можно было пересечь в нескольких местах. Около [[Витфурроус (Whitfurrows)|Уитфурроса]] на дороге, ведущей на север в [[Скари (Scary)‏‎|Скари]], находился [[Баджфорд (Budgeford)‏‎|Баджфорд]]. К западу от Хоббитона был узкий дощатый мост, и главный мост в самом Хоббитоне. [[Старая Мельница (Old Mill)|Мельница]] [[Сэндимен Мельник (Sandyman the Miller)|Сэндимена]] стояла на северном берегу Реки возле этого моста.
+
Реку можно было пересечь в нескольких местах. Около [[Витфурроус (Whitfurrows)|Уитфурроса]] на дороге, ведущей на север в [[Скари (Scary)|Скари]], находился [[Баджфорд (Budgeford)|Баджфорд]]. К западу от Хоббитона был узкий дощатый мост, и главный мост в самом Хоббитоне. [[Старая Мельница (Old Mill)|Мельница]] [[Сэндимен Мельник (Sandyman the Miller)|Сэндимена]] стояла на северном берегу Реки возле этого моста.
  
 
[[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинс]] и его спутники перешли Реку по узкому дощатому мосту на западе от Хоббитона вечером 23 сентября 3018 года [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. Когда они поднимались в Зелёные Холмы, Фродо оглянулся и посмотрел на долину Реки, гадая, увидит ли он её когда-нибудь вновь.
 
[[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинс]] и его спутники перешли Реку по узкому дощатому мосту на западе от Хоббитона вечером 23 сентября 3018 года [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. Когда они поднимались в Зелёные Холмы, Фродо оглянулся и посмотрел на долину Реки, гадая, увидит ли он её когда-нибудь вновь.
  
Во время [[Война за Кольцо (War of the Ring)|Войны за Кольцо]] старую Мельницу заменили большим кирпичным строением, которое нависало над водой. Река была загрязнена от Хоббитона и ниже по течению до Брендивина. После [[Битва в Приречье (Battle of Bywater)‏‎|Битвы в Приречье]] Новую Мельницу снесли, и Река стала чистой.
+
Во время [[Война за Кольцо (War of the Ring)|Войны за Кольцо]] старую Мельницу заменили большим кирпичным строением, которое нависало над водой. Река была загрязнена от Хоббитона и ниже по течению до Брендивина. После [[Битва в Приречье (Battle of Bywater)|Битвы в Приречье]] Новую Мельницу снесли, и Река стала чистой.
  
==Этимология==
+
== Этимология ==
 
'''Река (The Water):'''
 
'''Река (The Water):'''
 
   
 
   
Река – это сокращение от полного названия «Ширская река» ('''Shire-water'''). Возможно, это название является пародией на некоторые кельтские гидронимы, которые означают просто «вода» или «река».  
+
Река — это сокращение от полного названия «Ширская река» ('''Shire-water'''). Возможно, это название является пародией на некоторые кельтские гидронимы, которые означают просто «вода» или «река».
  
==Перевод==
+
== Перевод ==
 
В русских переводах использованы названия '''Вода, Водица, Водья, Река, Ручей''' и даже '''Озеро''' и '''Пруды'''.
 
В русских переводах использованы названия '''Вода, Водица, Водья, Река, Ручей''' и даже '''Озеро''' и '''Пруды'''.
  
==Источники==
+
== Источники ==
*The Fellowship of the Ring: Map of "A Part of the Shire"; "Three Is Company," p. 80  
+
* The Fellowship of the Ring: Map of «A Part of the Shire»; «Three Is Company» p. 80
*The Return of the King: "The Scouring of the Shire," 293, 296  
+
* The Return of the King: «The Scouring of the Shire» 293, 296
*Atlas of Middle-earth by Karen Wynn Fonstad, map of the Shire, p. 70-71  
+
* Atlas of Middle-earth by Karen Wynn Fonstad, map of the Shire, p. 70-71
*The Journeys of Frodo by Barbara Strachey: Map #2 "Hobbiton to Bywater"
+
* The Journeys of Frodo by Barbara Strachey: Map #2 «Hobbiton to Bywater»
*The Lord of the Rings: A Reader's Companion by Wayne G. Hammond and Christina Scull: "A Long-Expected Party," p. 66; "A Conspiracy Unmasked," p. 119  
+
* The Lord of the Rings: A Reader’s Companion by Wayne G. Hammond and Christina Scull: «A Long-Expected Party» p. 66; «A Conspiracy Unmasked» p. 119
*Mark T. Hooker, A Tolkienian Mathomium, pp. 65-68.
+
* Mark T. Hooker, A Tolkienian Mathomium, pp. 65-68.

Текущая версия на 12:48, 1 января 2018

Река в Шире. Река начиналась севернее Нидлхола, возможно, в Северных Болотах. За Нидлхолом в Камышовой Трясине Река разделялась на два ручья, которые затем снова сливались. После этого река поворачивала на восток и текла вдоль Приречной дороги мимо Хоббитона и Приречья. В Приречье она образовывала Приречный Пруд, в который также впадал ручей из Северной Четверти. Возле Лягушатника Река снова разделялась на два рукава, а потом сливалась. Река текла на восток до впадения в Брендивин.

Реку можно было пересечь в нескольких местах. Около Уитфурроса на дороге, ведущей на север в Скари, находился Баджфорд. К западу от Хоббитона был узкий дощатый мост, и главный мост в самом Хоббитоне. Мельница Сэндимена стояла на северном берегу Реки возле этого моста.

Фродо Бэггинс и его спутники перешли Реку по узкому дощатому мосту на западе от Хоббитона вечером 23 сентября 3018 года Третьей Эпохи. Когда они поднимались в Зелёные Холмы, Фродо оглянулся и посмотрел на долину Реки, гадая, увидит ли он её когда-нибудь вновь.

Во время Войны за Кольцо старую Мельницу заменили большим кирпичным строением, которое нависало над водой. Река была загрязнена от Хоббитона и ниже по течению до Брендивина. После Битвы в Приречье Новую Мельницу снесли, и Река стала чистой.

Этимология

Река (The Water):

Река — это сокращение от полного названия «Ширская река» (Shire-water). Возможно, это название является пародией на некоторые кельтские гидронимы, которые означают просто «вода» или «река».

Перевод

В русских переводах использованы названия Вода, Водица, Водья, Река, Ручей и даже Озеро и Пруды.

Источники

  • The Fellowship of the Ring: Map of «A Part of the Shire»; «Three Is Company» p. 80
  • The Return of the King: «The Scouring of the Shire» 293, 296
  • Atlas of Middle-earth by Karen Wynn Fonstad, map of the Shire, p. 70-71
  • The Journeys of Frodo by Barbara Strachey: Map #2 «Hobbiton to Bywater»
  • The Lord of the Rings: A Reader’s Companion by Wayne G. Hammond and Christina Scull: «A Long-Expected Party» p. 66; «A Conspiracy Unmasked» p. 119
  • Mark T. Hooker, A Tolkienian Mathomium, pp. 65-68.